CELEX:02019R0034-20250118: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/34 al Comisiei din 17 octombrie 2018 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele referitoare la denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate, precum și în ceea ce privește cererile de protecție, procedura de opoziție, înregistrarea, modificarea și anularea mențiunilor tradiționale din sectorul vitivinicol
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 25/02/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 18/01/2025Data intrării în vigoare: 18/01/2025
Emitent: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex
02019R0034 — RO — 18.01.2025 — 002.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/34 AL COMISIEI din 17 octombrie 2018 (JO L 009 11.1.2019, p. 46) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1607 AL COMISIEI |
L 198 |
14 |
8.8.2023 |
|
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2025/26 AL COMISIEI |
L 26 |
1 |
15.1.2025 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/34 AL COMISIEI
din 17 octombrie 2018
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele referitoare la denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate, precum și în ceea ce privește cererile de protecție, procedura de opoziție, înregistrarea, modificarea și anularea mențiunilor tradiționale din sectorul vitivinicol
CAPITOLUL I
DISPOZIȚIE INTRODUCTIVĂ
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește norme pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate din sectorul vitivinicol, cu referire la controale, și în ceea ce privește mențiunile tradiționale din sectorul vitivinicol, cu referire la:
cererile de protecție;
procedura de opoziție;
înregistrarea;
asigurarea respectării protecției;
modificarea;
anularea protecției;
comunicările.
CAPITOLUL II
DENUMIRI DE ORIGINE PROTEJATE ȘI INDICAȚII GEOGRAFICE PROTEJATE
SECȚIUNEA 7
Controale
Articolul 15
Autoritățile responsabile cu verificarea conformității cu caietul de sarcini al produsului
În ceea ce privește denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate referitoare la o arie geografică dintr-o țară terță, verificarea anuală a conformității cu caietul de sarcini al produsului, în etapa de producție a vinului și în timpul sau după condiționarea acestuia, este efectuată de:
una sau mai multe autorități publice desemnate de țara terță sau
unul sau mai multe organisme de certificare.
Organismele delegate menționate la articolul 116a alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și organismul sau organismele de certificare menționat(e) la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol respectă și sunt acreditate în conformitate cu oricare dintre următoarele standarde, în funcție de relevanța lor pentru sarcinile delegate:
standardul EN ISO/IEC 17065 „Evaluarea conformității – Cerințe pentru organisme care certifică produse, procese și servicii”;
standardul EN ISO/IEC 17020 „Evaluarea conformității – Cerințe pentru funcționarea diferitelor tipuri de organisme care efectuează inspecții”.
▼M2 —————
Articolul 17
Comunicarea dintre statele membre și Comisie
Statele membre comunică Comisiei detaliile referitoare la autoritatea competentă menționată la articolul 116a alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, inclusiv detaliile referitoare la autoritățile menționate la articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2024/1143 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și, după caz, detaliile referitoare la organismele delegate menționate la articolul 116a alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. Comisia face publice numele și adresele autorității sau autorităților competente sau ale organismelor delegate.
Articolul 18
Comunicarea dintre țările terțe și Comisie
Dacă un vin dintr-o țară terță beneficiază de o denumire de origine protejată sau de o indicație geografică protejată, țara terță în cauză trimite Comisiei, la cererea acesteia:
informații privind autoritățile sau organismele de certificare desemnate care efectuează verificarea anuală a conformității cu caietul de sarcini al produsului, în timpul producției și în timpul condiționării vinului sau ulterior;
informații privind aspectele care fac obiectul controalelor;
dovada că vinul în cauză îndeplinește condițiile aferente respectivei denumiri de origine sau indicații geografice.
Articolul 19
Verificarea anuală
►M2 Verificarea anuală efectuată de autoritatea competentă sau de organismele delegate, menționată la articolul 116a alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, constă în: ◄
o examinare organoleptică și analitică pentru produsele cu denumire de origine;
fie numai o examinare analitică, fie atât o examinare organoleptică, cât și una analitică pentru produsele cu indicație geografică;
verificarea îndeplinirii celorlalte condiții prevăzute în caietul de sarcini al produsului.
Verificarea anuală se desfășoară în statul membru în care are loc producția în conformitate cu caietul de sarcini al produsului și se efectuează urmând una sau mai multe dintre următoarele metode:
prin controale aleatorii pe baza unei analize a riscurilor;
prin eșantionare;
prin controale sistematice.
Dacă optează pentru efectuarea controalelor aleatorii menționate la al doilea paragraf litera (a), statele membre selectează numărul minim de operatori care trebuie să facă obiectul respectivelor controale.
Dacă optează pentru efectuarea eșantionării menționate la al doilea paragraf litera (b), statele membre se asigură că, prin numărul, natura și frecvența controalelor, eșantionarea este reprezentativă pentru întregul areal geografic delimitat în cauză și corespunde volumului de produse vitivinicole comercializate sau deținute în vederea comercializării.
Examinarea se efectuează în orice etapă a procesului de producție și în etapa de ambalare, după caz. Fiecare eșantion prelevat este reprezentativ pentru vinurile respective deținute de operator.
În scopul verificării conformității cu caietul de sarcini al produsului, menționate la alineatul (1) primul paragraf litera (c), autoritatea de control:
efectuează un control la fața locului, la sediul operatorilor, pentru a verifica dacă operatorii pot într-adevăr îndeplini condițiile stabilite în caietul de sarcini al produsului;
efectuează un control asupra produselor în orice etapă a procesului de producție și, după caz, în etapa de ambalare, pe baza unui plan de inspecție care vizează fiecare etapă a producției produsului, întocmit în avans de către autoritatea de control și adus la cunoștința operatorilor.
Verificarea anuală garantează faptul că un produs nu poate utiliza denumirea de origine protejată sau indicația geografică protejată aferentă decât dacă:
rezultatele examinării menționate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) și (b) și la alineatul (2) dovedesc că produsul în cauză îndeplinește condițiile din caietul de sarcini al produsului și prezintă toate caracteristicile corespunzătoare denumirii de origine sau indicației geografice în cauză;
controalele efectuate în conformitate cu alineatul (3) confirmă că sunt îndeplinite celelalte condiții enumerate în caietul de sarcini al produsului.
Autoritățile competente sau organismele delegate din diferite state membre care sunt responsabile cu efectuarea controalelor referitoare la o denumire de origine protejată sau la o indicație geografică protejată cooperează între ele, în special pentru a se asigura că, în ceea ce privește obligațiile referitoare la ambalare, operatorii stabiliți într-un alt stat membru decât cel în care se realizează producția vinului a cărui denumire este înregistrată ca denumire de origine protejată sau ca indicație geografică protejată îndeplinesc obligațiile în materie de control prevăzute în caietul de sarcini al produsului în cauză.
Articolul 20
Examinarea analitică și organoleptică
Examinarea analitică și organoleptică menționată la articolul 19 alineatul (1) primul paragraf literele (a) și (b) constă în:
o analiză fizică și chimică a vinului în cauză, care să măsoare următoarele proprietăți caracteristice:
tăria alcoolică totală și dobândită,
zaharurile totale exprimate ca fructoză și glucoză (inclusiv eventuala zaharoză, în cazul vinurilor petiante și al celor spumoase),
aciditatea totală,
aciditatea volatilă,
dioxidul de sulf total;
o analiză suplimentară a vinului în cauză, care să măsoare următoarele proprietăți caracteristice:
dioxidul de carbon (în cazul vinurilor petiante și al celor spumoase, suprapresiune în bari la 20 °C),
orice alte proprietăți caracteristice prevăzute în legislația statelor membre sau în caietul de sarcini al produsului cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată;
o examinare organoleptică care să vizeze aspectul vizual, mirosul și gustul.
CAPITOLUL III
MENȚIUNI TRADIȚIONALE
SECȚIUNEA 1
Cererile de protecție
Articolul 21
Cererea de protecție
SECȚIUNEA 2
Procedura de opoziție
Articolul 22
Prezentarea unei opoziții
Articolul 23
Documentele justificative ale unei opoziții
Dacă se bazează pe existența unei mărci anterioare cu reputație și renume, opoziția trebuie să fie însoțită de:
dovada depunerii sau a înregistrării mărcii anterioare sau dovada utilizării acesteia și
dovada reputației sale și a renumelui său.
Informațiile și dovezile care trebuie prezentate pentru a se demonstra utilizarea unei mărci anterioare cuprind detalii referitoare la locul, durata, măsura și natura utilizării mărcii comerciale anterioare și la reputația și renumele acesteia.
Articolul 24
Prezentarea de observații de către părți
SECȚIUNEA 3
Protejarea mențiunilor tradiționale
Articolul 25
Înregistrarea
La intrarea în vigoare a unei decizii de acordare a protecției unei mențiuni tradiționale, Comisia înregistrează următoarele date în registrul electronic al mențiunilor tradiționale protejate:
denumirea care urmează a fi protejată ca mențiune tradițională;
tipul de mențiune tradițională în conformitate cu articolul 112 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013;
limba menționată la articolul 24 din Regulamentul delegat (UE) 2019/33;
categoria sau categoriile de produse vitivinicole vizată/vizate de protecție;
o trimitere la legislația națională a statului membru sau a țării terțe în care este definită și reglementată mențiunea tradițională sau la normele aplicabile producătorilor de vin în țara terță, inclusiv cele provenind de la organizațiile profesionale reprezentative, în absența unei legislații naționale în respectiva țară terță;
un rezumat al definiției sau al condițiilor de utilizare;
numele țării sau al țărilor de origine;
data includerii în registru.
Articolul 26
Aplicarea protecției
În scopul aplicării articolului 113 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, dacă există o utilizare ilegală a mențiunilor tradiționale protejate, autoritățile naționale competente, din proprie inițiativă sau la cererea unei părți, iau toate măsurile în vederea prevenirii sau sistării comercializării produselor în cauză, inclusiv a eventualului export.
SECȚIUNEA 4
Modificarea și anularea
Articolul 27
Cererea de modificare
Articolul 28
Cererea de anulare
O cerere de anulare a protecției unei mențiuni tradiționale conține:
trimiterea la mențiunea tradițională la care se referă cererea de anulare;
numele și datele de contact ale persoanei fizice sau juridice care solicită anularea;
o descriere a interesului legitim al persoanei fizice sau juridice care a depus cererea de anulare;
indicarea motivelor pentru anulare, menționate la articolul 36 din Regulamentul delegat (UE) 2019/33;
detaliile faptelor, dovezile și observațiile în sprijinul cererii de anulare.
Cererea de anulare poate fi însoțită de documente justificative, după caz.
Dacă deficiențele nu sunt remediate până la expirarea termenului-limită, Comisia consideră inadmisibilă cererea de anulare și o respinge. Decizia prin care cererea este considerată inadmisibilă este notificată autorului cererii de anulare.
Articolul 29
Analizarea unei cereri de anulare
În cursul analizării unei cereri de anulare, Comisia invită părțile să prezinte observații referitoare la comunicările primite de la celelalte părți, într-o perioadă de două luni de la data emiterii respectivei invitații.
Decizia de anulare a protecției mențiunii tradiționale este notificată autorului cererii de anulare și autorităților din statul membru sau din țara terță în cauză.
Dacă se adoptă o decizie de anulare a unei mențiuni tradiționale, procedurile de anulare suspendate sunt considerate încheiate, iar autorii cererilor de anulare în cauză sunt informați corespunzător.
CAPITOLUL IV
COMUNICĂRI, PUBLICARE ȘI DISPOZIȚII FINALE
Articolul 30
Comunicări între Comisie, statele membre, țările terțe și alți operatori
▼M2 —————
Articolul 31
Transmiterea și primirea comunicărilor
▼M2 —————
Comisia atribuie un număr de dosar fiecărei noi cereri de protecție sau de modificare la nivelul Uniunii, comunicărilor privind cererile de modificări standard și comunicărilor privind cererile de modificări temporare.
Confirmarea de primire cuprinde cel puțin următoarele elemente:
numărul dosarului;
denumirea în cauză;
data primirii.
Comisia notifică și pune la dispoziție informații și observații referitoare la aceste comunicări și transmiteri prin poșta electronică.
▼M2 —————
Articolul 33
Publicarea deciziei
▼M2 —————
Deciziile de acordare sau de respingere a protecției și deciziile de aprobare sau de respingere a modificărilor, menționate în capitolul III, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L.
Articolul 34
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
▼M2 —————
ANEXA VIII
CERERE DE PROTECȚIE A UNEI MENȚIUNI TRADIȚIONALE
Data primirii (ZZ.LL.AAAA) …
[se completează de către Comisie]
Numărul de pagini (inclusiv pagina curentă) …
Limba de redactare a cererii …
Numărul dosarului …
[se completează de către Comisie]
Solicitantul
Autoritatea competentă a statului membru (*)
Autoritatea competentă a țării terțe (*)
Organizația profesională reprezentativă (*)
[(*) ștergeți ce nu se aplică]
Adresa (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara) …
Entitatea juridică (a se completa în cazul organizațiilor profesionale reprezentative) …
Naționalitatea …
Telefon, fax, e-mail …
Mențiunea tradițională pentru care este solicitată protecția…
Mențiune tradițională în temeiul articolului 112 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 (*)
Mențiune tradițională în temeiul articolului 112 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 (*)
[(*) ștergeți ce nu se aplică]
Limba …
Lista denumirilor de origine protejate sau a indicațiilor geografice protejate în cauză …
Categoriile de produse vitivinicole …
Definiție …
Copia normelor
[a se atașa]
Numele semnatarului …
Semnătură …
ANEXA IX
OPOZIȚIE FAȚĂ DE CEREREA DE PROTECȚIE A UNEI MENȚIUNI TRADIȚIONALE
Data primirii (ZZ.LL.AAAA) …
[se completează de către Comisie]
Numărul de pagini (inclusiv pagina curentă) …
Limba de redactare a opoziției …
Numărul dosarului …
[se completează de către Comisie]
Mențiunea tradițională care face obiectul opoziției …
Autorul opoziției
Numele autorului opoziției (statul membru sau țara terță sau orice persoană juridică sau fizică ce are un interes legitim)
Adresa completă (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara) …
Naționalitatea …
Telefon, fax, e-mail …
Intermediar
[(*) ștergeți ce nu se aplică]
Numele intermediarului (intermediarilor) …
Adresa completă (Adresele complete) (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara) …
Drepturi anterioare
Motivele opoziției
[(*) ștergeți ce nu se aplică]
Explicarea motivului (motivelor) …
[Prezentați motive și justificări bine întemeiate, detalii privind faptele, dovezi și observații în sprijinul opoziției. Prezentați documentele necesare, în cazul unei opoziții bazate pe existența unei mărci precedente cu reputație și renume]
Numele semnatarului …
Semnătură …
ANEXA X
CERERE DE MODIFICARE REFERITOARE LA O MENȚIUNE TRADIȚIONALĂ
Data primirii (ZZ.LL.AAAA) …
[se completează de către Comisie]
Numărul de pagini (inclusiv pagina curentă) …
Limba cererii de modificare …
Numărul dosarului …
[se completează de către Comisie]
Mențiunea tradițională pentru care este solicitată modificarea …
Numele persoanei juridice sau fizice care solicită modificarea …
Adresa completă (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara) …
Naționalitatea …
Telefon, fax, e-mail …
Descrierea modificării …
Explicarea motivelor modificării
[Prezentați motive și justificări bine întemeiate, detalii privind faptele, dovezi și observații în sprijinul modificării.]
Numele semnatarului …
Semnătură …
ANEXA XI
CERERE DE ANULARE REFERITOARE LA O MENȚIUNE TRADIȚIONALĂ
Data primirii (ZZ.LL.AAAA) …
[se completează de către Comisie]
Numărul de pagini (inclusiv pagina curentă) …
Limba cererii de anulare …
Numărul dosarului …
[se completează de către Comisie]
Mențiunea tradițională pentru care este solicitată anularea …
Autorul cererii de anulare
Numele persoanei juridice sau fizice care solicită anularea …
Adresa completă (strada și numărul, localitatea/orașul și codul poștal, țara) …
Naționalitatea …
Telefon, fax, e-mail …
Interesul legitim al autorului cererii …
Motivele anulării
[(*) ștergeți ce nu se aplică]
Explicarea motivului (motivelor) de anulare …
[Prezentați motive și justificări bine întemeiate, detalii privind faptele, dovezi și observații în sprijinul anulării. Prezentați documentele necesare, în cazul unei anulări bazate pe existența unei mărci precedente cu reputație și renume.]
Numele semnatarului …
Semnătură …
ANEXA XII
▼M2 —————
PARTEA B
MODALITĂȚI PRACTICE DE COMUNICARE ȘI PUBLICARE, LEGATE DE PUNEREA ÎN APLICARE A CAPITOLULUI III, MENȚIONATE LA ARTICOLUL 30 ALINEATUL (4) AL DOILEA PARAGRAF
Pentru a obține informații privind modalitățile practice de acces la sistemele de informare, metodele de comunicare și modul în care trebuie puse la dispoziție informațiile necesare pentru punerea în aplicare a capitolului III, menționate la articolul 30 alineatul (4) al doilea paragraf, autoritățile și persoanele afectate de prezentul regulament contactează Comisia la următoarea adresă de e-mail:
Căsuță poștală funcțională: AGRI-CONTACT-EBACCHUS@ec.europa.eu
(1) Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(2) Regulamentul (UE) 2024/1143 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 aprilie 2024 privind indicațiile geografice pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole, precum și privind specialitățile tradiționale garantate și mențiunile facultative de calitate pentru produsele agricole, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1308/2013, (UE) 2019/787 și (UE) 2019/1753 și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 (JO L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).