CELEX:02024O2798-20241104: Orientarea (UE) 2024/2798 a Băncii Centrale Europene din 10 octombrie 2024 de modificare a Orientării (UE) 2021/831 privind informațiile statistice care trebuie raportate cu privire la intermediarii financiari, alții decât instituțiile financiare monetare (BCE/2021/12) (BCE/2024/27)
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 26/02/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 04/11/2024Data intrării în vigoare: 04/11/2024
Emitent: Not available
Formă: Repertoriu EUR-Lex
02024O2798 — RO — 04.11.2024 — 000.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
ORIENTAREA (UE) 2024/2798 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 10 octombrie 2024 (JO L 2798 4.11.2024, p. 1) |
Rectificat prin:
Rectificare, JO L 90764, 28.11.2024, p. 1 ((UE) 2024/27982024/2798) |
ORIENTAREA (UE) 2024/2798 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 10 octombrie 2024
de modificare a Orientării (UE) 2021/831 privind informațiile statistice care trebuie raportate cu privire la intermediarii financiari, alții decât instituțiile financiare monetare (BCE/2021/12) (BCE/2024/27)
Articolul 1
Modificări ale Orientării (UE) 2021/831 (BCE/2021/12)
Orientarea (UE) 2021/831 a Băncii Centrale Europene (BCE/2021/12) se modifică după cum urmează:
la articolul 1 alineatul (2), literele (e) și (f) se elimină;
la articolul 2, alineatul (2) se elimină;
articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 3
Informații statistice care trebuie raportate cu privire la active și pasive deținute și emise de FI
BCN raportează BCE următoarele informații statistice agregate privind activele și pasivele deținute și emise de fondurile de investiții (FI):
tabelul 1 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17);
tabelul 1 din partea 1 a anexei I la prezenta orientare pe baza celei mai bune estimări, atunci când sunt disponibile date;
emisiunea și răscumpărarea de acțiuni/unități ale FI din secțiunea 9, tabelul 2 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17).
Informațiile statistice menționate la alineatul (1) literele (a) și (b) cuprind toate elementele următoare:
solduri;
ajustări din reevaluare datorate modificărilor prețurilor și cursurilor de schimb; și
ajustări din reclasificare.
BCN furnizează explicații cu privire la ajustările din reclasificare raportate în conformitate cu anexa II și la cererea BCE.
Informațiile statistice raportate în conformitate cu alineatul (1) se raportează pentru fiecare dintre următoarele tipuri de FI, pe baza politicii lor de investiții conform descrierii din tabelul E din partea 5 a anexei II la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17):
fonduri de plasament în acțiuni;
fonduri de plasament în obligațiuni;
fonduri mixte;
fonduri imobiliare;
fonduri de hedging (speculative);
fonduri de împrumut/credit;
fonduri de investiții în mărfuri;
fonduri de plasament în infrastructură;
alte fonduri;
fonduri tranzacționate la bursă, ca o poziție de tipul «din care» din «fonduri totale»;
fonduri de capital privat (private equity fund) [inclusiv fonduri cu capital de risc (venture capital funds)] ca o poziție de tipul «din care» din «fonduri totale».
FI menționate la primul paragraf literele (a)-(i) sunt defalcate în (i) fonduri deschise și fonduri închise și (ii) fonduri de tipul organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) și fonduri non-OPCVM, astfel cum sunt descrise în tabelul E din partea 5 a anexei II la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17).
În cazul în care BCN efectuează extrapolarea în conformitate cu primul paragraf, acestea pot alege procedura de extrapolare până la 100 % din cerințele de raportare pe baza datelor colectate în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17) și aplică ambele condiții de mai jos:
pentru informațiile statistice care lipsesc cu privire la defalcări, se calculează estimări prin aplicarea procentelor bazate pe subsectorul corespunzător al FI menționat la alineatul (2) al prezentului articol;
niciun subsector al FI menționat la alineatul (2) al prezentului articol nu este exclus.
În sensul primului paragraf, BCN pot revizui în orice moment informațiile statistice referitoare la perioadele de referință anterioare, în cazul în care acest lucru îmbunătățește semnificativ calitatea informațiilor.
În sensul prezentului alineat, BCN furnizează BCE explicații cu privire la ambele dintre cele de mai jos:
revizuiri care îmbunătățesc semnificativ calitatea informațiilor statistice raportate BCE;
revizuiri ale informațiilor statistice raportate BCE în afara perioadelor de producție menționate la primul paragraf.”
;
articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Respectarea termenelor
BCN raportează BCE informațiile statistice menționate la articolul 3 din prezenta orientare până la încheierea activității în a 28-a zi lucrătoare care urmează sfârșitului lunii la care se referă informațiile statistice, astfel cum se menționează la articolul 8 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17).”
;
articolul 5 se modifică după cum urmează:
la alineatul (1) litera (a), ultima teză se înlocuiește cu următorul text:
„BCN obțin informații agregate titlu-cu-titlu cu privire la titlurile de valoare care nu au coduri de identificare accesibile publicului în conformitate cu tabelul 3 punctul 6 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17).”;
alineatul (1) litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„BCN agregă informațiile statistice privind valorile mobiliare derivate în temeiul literei (a) pentru: (i) titlurile de natura datoriei, defalcate pe scadență, monedă și contraparte; (ii) participații și acțiuni/unități ale FI deținute de FI, defalcate pe instrument și contraparte; și (iii) acțiunile/unitățile totale emise de FI.”;
la alineatul (1) litera (d), al doilea paragraf se elimină;
alineatul (2) se elimină;
la alineatul (3), trimiterea la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38) se înlocuiește cu o trimitere la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17);
se introduce următoarea secțiune 2a:
„SECȚIUNEA 2a
STATISTICI PRIVIND FONDURILE DE INVESTIȚII INDIVIDUALE
Articolul 5a
Identificarea FI pentru care trebuie raportate informații statistice individuale
Articolul 5b
Informații statistice care trebuie raportate cu privire la statisticile privind FI individuale
Articolul 5c
Respectarea termenelor
BCN raportează BCE informații statistice în conformitate cu articolul 5b alineatul (1) până la următoarele date:
pentru perioadele de referință din 2026, până la încheierea activității în a 50-a zi lucrătoare următoare perioadei de referință la care se referă informațiile statistice;
pentru perioadele de referință din 2027 și 2028, până la încheierea activității în a 35-a zi lucrătoare următoare perioadei de referință la care se referă informațiile statistice;
pentru perioadele de referință începând din 2029, până la încheierea activității în a 28-a zi lucrătoare următoare perioadei de referință la care se referă informațiile statistice.
BCN raportează BCE informații statistice în conformitate cu articolul 5b alineatul (1) din prezenta orientare în cazul în care se acordă derogări pentru FI în conformitate cu articolul 10 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17) până la următoarele date:
pentru perioadele de referință din 2026, până la încheierea activității în a 50-a zi lucrătoare următoare celei mai recente perioade de referință pentru care sunt disponibile informațiile statistice;
pentru perioadele de referință din 2027 și 2028, până la încheierea activității în a 35-a zi lucrătoare următoare celei mai recente perioade de referință pentru care sunt disponibile informațiile statistice;
pentru perioadele de referință începând din 2029, până la încheierea activității în a 28-a zi lucrătoare următoare celei mai recente perioade de referință pentru care sunt disponibile informațiile statistice.”
;
secțiunile 6 și 7 se elimină;
la articolul 19, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor:
;
la articolul 23, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor:
;
anexele la Orientarea (UE) 2021/831 (BCE/2021/12) se modifică în conformitate cu anexa la prezenta orientare.
Articolul 2
Producerea de efecte
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
ANEXĂ
Anexele I și II la Orientarea (UE) 2021/831 (BCE/2021/12) se modifică după cum urmează:
anexa I se modifică după cum urmează:
în partea 1, tabelul 1 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Tabelul 1
Informații statistice care trebuie raportate pe bază lunară: solduri, ajustări din reclasificare și ajustări din reevaluare
|
D. Total”; |
ACTIVE |
|
2 Titluri de natura datoriei |
|
din care dobândă acumulată |
|
7 Alte active |
|
din care dobânda acumulată aferentă creanțelor din depozite și credite |
|
PASIVE |
|
11 Alte pasive |
|
din care dobânda acumulată aferentă creditelor și depozitelor atrase |
|
în partea 1, tabelul 2 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Tabelul 2
Informații statistice care trebuie raportate pe bază lunară: statistici privind fondurile de investiții individuale, solduri, dacă nu se prevede altfel
|
A. Teritoriul național / B. Zona euro, exclusiv teritoriul național |
C. RL |
D. Total |
||
|
Total |
|
|
|
|
|
|
IFM |
Non-IFM |
|
|
|
|
|
|
|
|
ACTIVE |
|
|
|
|
|
1 Creanțe din depozite și credite |
|
|
|
|
|
2 Titluri de natura datoriei |
|
|
|
|
|
3 Participații |
|
|
|
|
|
4 Acțiuni/unități ale fondurilor de investiții |
|
|
|
|
|
5 Instrumente financiare derivate |
|
|
|
|
|
6 Active nefinanciare |
|
|
|
|
|
7 Alte active |
|
|
|
|
|
PASIVE |
|
|
|
|
|
8 Credite și depozite atrase |
|
|
|
|
|
9 Acțiuni/unități ale FI |
|
|
|
|
|
Emisiunea de acțiuni/unități de fond ale FI(1) |
|
|
|
|
|
Răscumpărarea de acțiuni/unități de fond ale FI(1) |
|
|
|
|
|
10 Instrumente financiare derivate |
|
|
|
|
|
11 Alte pasive |
|
|
|
|
|
(1) Tranzacții”;
părțile 4 și 5 se elimină;
anexa II se modifică după cum urmează:
în partea 1, punctele 1 și 4, trimiterile la „Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38)” se înlocuiesc cu trimiteri la „Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17)”;
în partea 2, secțiunea 1.1, ultima teză de la punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„În acest caz, BCE poate efectua ajustări ex post de comun acord cu BCN relevantă.”;
în partea 2, secțiunea 1.1, a doua teză de la punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Acest prag ajută BCN să decidă dacă să compileze ajustările.”;
în partea 2, secțiunea 1.1, prima teză de la punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„În limitele prevăzute la articolul 3 alineatul (8), la articolul 5b alineatul (2), la articolul 6 alineatul (6), la articolul 9 alineatul (5), la articolul 12 alineatul (5) și la articolul 15 alineatul (5) din prezenta orientare, BCN trebuie să corecteze erorile de raportare în datele privind soldurile de îndată ce sunt identificate erorile.”;
în partea 2, secțiunea 2.2, punctul 18, trimiterile la „Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38)” se înlocuiesc cu trimiteri la „Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17)”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, punctul 19 se înlocuiește cu următorul text:
„Prin urmare, pentru a îndeplini cerințele privind FI, SA și FP referitoare la «ajustările din reevaluare datorate modificărilor prețurilor și cursurilor de schimb» prevăzute la articolul 3 alineatul (3), la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 9 alineatul (2) din prezenta orientare, BCN ar putea fi nevoite să derive ajustările din informațiile statistice raportate de unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în regim titlu-cu-titlu sau element-cu-element sau din informațiile statistice raportate direct cu privire la tranzacții. De asemenea, BCN ar putea fi nevoite să estimeze ajustările în ceea ce privește unele dintre defalcările neraportate de unitățile de observare statistică cu obligații de raportare deoarece nu sunt considerate «cerințe minime», și anume în tabelul 2 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17) și în tabelele 3a și 3b din partea 3 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50).”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, punctul 20, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„20. Există următoarele două opțiuni pentru derivarea ajustărilor din reevaluare menționate la articolul 3 alineatul (3), la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 9 alineatul (3) din prezenta orientare pentru valorile mobiliare colectate titlu-cu-titlu:”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, punctul 20, prima liniuță de la opțiunea 1 se înlocuiește cu următorul text:
FI raportează informațiile statistice titlu-cu-titlu solicitate la punctele 1, 2 și 4 din tabelul 3 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17);”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, punctul 20, al doilea paragraf de la opțiunea 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Aceste informații permit BCN să obțină informații precise cu privire la «ajustările din reevaluare datorate modificărilor prețurilor și cursurilor de schimb» care trebuie transmise BCE. Orientări privind modul de derivare a aproximărilor în conformitate cu articolul 3 alineatul (3), articolul 6 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (3) din prezenta orientare sunt disponibile în «Manualul pentru statisticile privind fondurile de investiții» publicat pe website-ul BCE.”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, punctul 20, prima liniuță de la opțiunea 2 se înlocuiește cu următorul text:
FI raportează în conformitate cu punctele 1 și 3 din tabelul 3 din anexa I la Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17);”;
în anexa II partea 2, secțiunea 2.2, nota de subsol 4 de la punctul 22, trimiterea la „Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38)” se înlocuiește cu o trimitere la „Regulamentul (UE) 2024/1988 (BCE/2024/17)”;
în glosar, definițiile noțiunilor de „fonduri de plasament în obligațiuni”, „fonduri închise de investiții”, „fonduri de plasament în acțiuni”, „fonduri tranzacționate la bursă”, „societăți financiare care desfășoară activități de creditare”, „leasingul financiar”, „fonduri de fonduri”, „fonduri de hedging”, „fonduri mixte”, „fonduri deschise de investiții”, „alte fonduri”, „fonduri de investiții în societăți necotate”, „fonduri imobiliare”, „brokeri în valori mobiliare și produse financiare derivate (BVMPFD)”, „societăți financiare specializate (subdiviziune din cadrul subsectorului S.125)” și „organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM)” se elimină.
(*1) Regulamentul (UE) 2024/1988 al Băncii Centrale Europene din 27 iunie 2024 privind statisticile referitoare la fondurile de investiții și de abrogare a Deciziei (UE) 2015/32 (BCE/2014/62) (BCE/2024/17) (JO L, 2024/1988, 23.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1988/oj).”;