CELEX:32024D3081: Decizia (UE) 2024/3081 a Comisiei din 4 decembrie 2024 privind măsurile de asigurare a transparenței referitoare la reuniunile care au loc între membrii Comisiei și reprezentanții de interese și de abrogare a Deciziei 2014/839/UE, Euratom
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 06/12/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 04/12/2024; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 01/01/2025; Punere în aplicare a se vedea articolul 8.3
Data încetării: No end date
Emitent: Comisia Europeană, Secretariatul General
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/3081 |
5.12.2024 |
DECIZIA (UE) 2024/3081 A COMISIEI
din 4 decembrie 2024
privind măsurile de asigurare a transparenței referitoare la reuniunile care au loc între membrii Comisiei și reprezentanții de interese și de abrogare a Deciziei 2014/839/UE, Euratom
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 249,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 11 alineatele (1) și (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), instituțiile trebuie să acorde cetățenilor și asociațiilor reprezentative, prin mijloace corespunzătoare, posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile și de a face schimb de opinii în mod public, în toate domeniile de acțiune ale Uniunii, precum și să mențină un dialog deschis, transparent și constant cu asociațiile reprezentative și cu societatea civilă. Mai mult, în conformitate cu articolul 2 din Protocolul nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității și cu articolul 11 alineatul (3) din TUE, Comisia trebuie să procedeze la ample consultări ale părților interesate înainte de a propune un act legislativ. |
(2) |
În acest scop, membrii Comisiei și membrii cabinetelor acestora se întâlnesc periodic cu reprezentanții de interese pentru a le permite să își prezinte opiniile cu privire la deciziile care i-ar putea afecta și pentru a îmbunătăți calitatea procesului decizional oferind canalele necesare pentru exprimarea punctelor de vedere externe și a opiniilor de specialitate. |
(3) |
Pentru a menține încrederea cetățenilor Uniunii în legitimitatea proceselor politice, legislative și administrative ale Uniunii, contactele cu reprezentanții de interese ar trebui să se desfășoare în mod transparent. În acest scop, Comisia se angajează să promoveze reprezentarea etică și transparentă a intereselor prin intermediul registrului de transparență obligatoriu (1). |
(4) |
În temeiul articolului 7 alineatele (1) și (2) din Decizia C(2018)0700 a Comisiei (2) privind un cod de conduită al membrilor Comisiei Europene, membrii Comisiei și membrii cabinetelor acestora se întâlnesc numai cu acei reprezentanți de interese care sunt înregistrați în registrul de transparență, în măsura în care aceștia se încadrează în domeniul de aplicare al Acordului interinstituțional, și vor face publice informațiile privind aceste reuniuni. |
(5) |
Având în vedere experiența pozitivă în ceea ce privește publicarea informațiilor referitoare la reuniunile dintre membrii Comisiei sau membrii cabinetelor acestora și reprezentanții de interese pe probleme legate de procesul decizional și de punerea în aplicare a politicilor în Uniune, practica de a face publice informațiile cu privire la astfel de reuniuni ar trebui menținută. Deși nu sunt necesare măsuri suplimentare în ceea ce privește participarea membrilor Comisiei sau membrilor cabinetelor acestora la evenimente publice, deoarece astfel de informații sunt deja de domeniu public, membrii Comisiei ar trebui să facă publice în continuare informațiile referitoare la toate reuniunile cu reprezentanții de interese organizate de aceștia sau de membrii cabinetelor acestora. |
(6) |
Reuniunile care nu au loc în cadrul activităților vizate, astfel cum sunt definite la articolele 3 și 4 din Acordul interinstituțional, nu ar trebui să facă obiectul prezentei decizii. În special, reuniunile cu reprezentanții altor instituții sau organisme ale Uniunii, care reflectă cursul normal al relațiilor interinstituționale, nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii. Reuniunile cu reprezentanții autorităților publice din statele membre, inclusiv cu reprezentanțele lor permanente și cu ambasadele lor, la nivel național și subnațional, nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii, deoarece respectivele autorități urmăresc interesul general și contribuie la lucrările Comisiei, în virtutea principiului cooperării loiale. Reuniunile cu asociațiile și rețelele de autorități publice de la nivelul Uniunii sau de la nivel național sau subnațional, nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii, cu condiția ca respectivele asociații și rețele să acționeze exclusiv în numele autorităților publice relevante. Pentru a proteja relațiile internaționale ale Uniunii, reuniunile cu reprezentanții autorităților publice ale țărilor terțe, inclusiv cu misiunile diplomatice și cu ambasadele acestora, sau cu organizațiile interguvernamentale, inclusiv cu agențiile și organismele care aparțin de acestea, nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii. |
(7) |
În vederea respectării caracterului specific al dialogului cu partenerii sociali, prevăzut la articolul 154 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), precum și a caracterului specific al dialogului cu bisericile și asociațiile sau comunitățile religioase sau organizațiile filosofice și neconfesionale, la care se face referire în articolul 17 din TFUE, reuniunile care au loc în aceste contexte nu ar trebui să facă obiectul prezentei decizii. |
(8) |
Având în vedere rolul specific al partidelor politice recunoscut la articolul 10 alineatul (4) din TUE, nici reuniunile cu reprezentanții partidelor politice nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii. |
(9) |
În concordanță cu Acordul interinstituțional, reuniunile spontane, reuniunile cu caracter pur privat sau social și reuniunile care au loc în cadrul unei proceduri administrative stabilite prin TUE, prin TFUE sau prin acte juridice ale Uniunii nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii. În plus, prezenta decizie nu ar trebui să vizeze contactele cu persoane fizice care acționează în nume strict personal și nu în asociere cu alte persoane. |
(10) |
Reuniunile care au loc în cadrul furnizării de consultanță juridică și de consultanță profesională de altă natură nu ar trebui să intre sub incidența prezentei decizii. Reuniunile organizate cu scopul de a prezenta contribuții în calitate de parte sau de terț în cadrul unei proceduri judiciare sau administrative instituite de dreptul Uniunii sau de dreptul internațional aplicabil Uniunii, sau de a prezenta contribuții bazate pe o relație contractuală cu oricare dintre instituțiile semnatare sau pe un acord de grant finanțat din fonduri ale Uniunii, ori contribuții ca răspuns la cereri directe și specifice din partea oricăreia dintre instituțiile Uniunii, precum și din partea reprezentanților sau a personalului acestora, vizând informații factuale, date sau cunoștințe de specialitate, nu ar trebui să facă obiectul prezentei decizii. |
(11) |
Pentru a spori și mai mult transparența în ceea ce privește reprezentarea intereselor și pentru a le permite cetățenilor să fie conștienți de conținutul schimburilor dintre Comisie și reprezentanții de interese, membrii Comisiei ar trebui să facă publice procesele-verbale ale tuturor reuniunilor cu reprezentanții de interese organizate de aceștia sau de membrii cabinetelor acestora. |
(12) |
Prezenta decizie nu aduce atingere exercitării dreptului de acces la documentele instituțiilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (3), și nici exercitării drepturilor persoanei vizate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Aceasta nu aduce atingere nici cerințelor menite să asigure mai multă transparență sau angajamentelor care rezultă din legislația Uniunii sau din acordurile internaționale încheiate de Uniune, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Prezenta decizie stabilește măsuri de asigurare a transparenței reuniunilor pe care membrii Comisiei și/sau membrii cabinetelor acestora le organizează cu reprezentanții de interese.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„reprezentant de interese” înseamnă orice persoană fizică sau juridică sau orice grup, asociație ori rețea formală sau informală care desfășoară activități cu scopul de a influența formularea sau punerea în aplicare a politicilor sau a legislației ori procesele decizionale ale instituțiilor, ale organelor, ale oficiilor și ale agențiilor Uniunii; |
(b) |
„reuniune” înseamnă o întâlnire organizată la inițiativa unui reprezentant de interese sau a unui membru al Comisiei și/sau a unui membru al cabinetului acestuia pentru a discuta o chestiune legată de formularea sau de punerea în aplicare a politicilor sau a legislației în Uniune, fără a aduce atingere articolului 3. |
Articolul 3
Derogări
Următoarele reuniuni nu intră sub incidența prezentei decizii:
(a) |
reuniunile spontane, reuniunile cu caracter pur privat sau social și reuniunile care au loc în cadrul unei proceduri administrative stabilite prin TUE sau TFUE sau prin acte juridice ale Uniunii; |
(b) |
reuniunile organizate cu:
|
(c) |
reuniunile care au loc în cadrul furnizării de consultanță juridică și de consultanță profesională de altă natură în cazul în care:
|
(d) |
reuniunile organizate în scopul prezentării de contribuții:
|
Articolul 4
Informații privind reuniunile
(1) Membrii Comisiei trebuie să facă publice informațiile referitoare la toate reuniunile pe care aceștia și/sau membrii cabinetelor lor le organizează cu reprezentanții de interese, în conformitate cu dispozițiile prezentei decizii.
(2) Informațiile care trebuie făcute publice vizează:
(a) |
data reuniunii; |
(b) |
locul reuniunii; |
(c) |
numele membrului Comisiei și/sau al membrului (membrilor) cabinetului acestuia; |
(d) |
numele reprezentantului (reprezentanților) de interese; |
(e) |
obiectul reuniunii. |
Articolul 5
Procesele-verbale ale reuniunilor
(1) Se întocmesc procese-verbale ale tuturor reuniunilor pe care membrii Comisiei și/sau membrii cabinetelor acestora le organizează cu reprezentanții de interese.
(2) Membrii Comisiei fac publice procesele-verbale ale reuniunilor, în conformitate cu dispozițiile prezentei decizii.
(3) Procesul-verbal al unei reuniuni se întocmește sub forma unui document unic care include:
(a) |
informațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2); |
(b) |
principalele aspecte aduse în discuție și pozițiile exprimate în cadrul reuniunii; |
(c) |
concluziile reuniunii, după caz. |
Articolul 6
Publicare
Fără a aduce atingere articolului 7, informațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) și un document elaborat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) se publică într-un format standardizat pe site-ul web oficial al membrilor Comisiei în termen de 2 săptămâni de la reuniune.
Articolul 7
Datele cu caracter personal ale persoanelor care participă la reuniuni
Datele cu caracter personal ale persoanelor fizice (care acționează în numele reprezentanților de interese) sau ale membrilor personalului Comisiei (alții decât membrii cabinetelor și cei care dețin funcții de conducere) care participă la reuniuni nu sunt făcute publice.
Articolul 8
Dispoziții finale
(1) Prezenta decizie înlocuiește Decizia 2014/839/UE, Euratom a Comisiei (5), care încetează să se aplice de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.
(2) Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(3) Acesta se aplică de la 1 ianuarie 2025.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2024.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) Acordul interinstituțional din 20 mai 2021 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind un registru de transparență obligatoriu (JO L 207, 11.6.2021, p. 1.) („Acordul interinstituțional”).
(2) Decizia Comisiei din 31 ianuarie 2018 privind un cod de conduită al membrilor Comisiei Europene (JO C 65, 21.2.2018, p. 7).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).
(4) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(5) Decizia 2014/839/UE, Euratom a Comisiei din 25 noiembrie 2014 privind publicarea informațiilor referitoare la reuniunile dintre membrii Comisiei și organizații sau persoane care desfășoară activități independente (JO L 343, 28.11.2014, p. 22.)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3081/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)