CELEX:32024R1728: Regulamentul delegat (UE) 2024/1728 al Comisiei din 6 decembrie 2023 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează circumstanțele în care sunt îndeplinite condițiile pentru identificarea grupurilor de clienți aflați în legătură
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 08/07/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 06/12/2023; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 08/07/2024; intrare în vigoare data publicării +20 a se vedea articolul 4
Data încetării: No end date
Autor: Comisia Europeană, Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/1728 |
18.6.2024 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2024/1728 AL COMISIEI
din 6 decembrie 2023
de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează circumstanțele în care sunt îndeplinite condițiile pentru identificarea grupurilor de clienți aflați în legătură
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (1), în special articolul 4 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Identificarea „grupurilor de clienți aflați în legătură”, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 39 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, ar trebui să conducă la identificarea persoanelor fizice sau juridice care sunt atât de strâns legate prin factori de risc idiosincratic încât este prudent ca acestea să fie tratate ca un singur risc. În cazul în care nu este clar în ce categorie specifică de legături ar trebui clasificată legătura strânsă dintre diferite persoane, ar trebui să prevaleze un principiu general al prudenței și ar trebui să se presupună că există un singur risc. Prin urmare, circumstanțele în care sunt îndeplinite condițiile pentru identificarea grupurilor de clienți aflați în legătură ar trebui înțelese ca liste neexhaustive. Cazurile în care persoanele fizice sau juridice sunt legate numai prin dependența lor de factori externi geografici sau sectoriali comuni nu ar trebui să conducă la concluzia că acestea constituie un grup de clienți aflați în legătură. |
(2) |
Pentru a clarifica circumstanțele în care condiția controlului este îndeplinită în scopul identificării existenței unui singur risc, în cazul în care două sau mai multe persoane juridice fac parte din aceeași situație financiară consolidată, condiția controlului ar trebui considerată îndeplinită, chiar și în absența expunerilor față de persoana fizică sau juridică care exercită controlul, deoarece efectul în lanț al dificultăților financiare din cadrul unui grup poate apărea chiar dacă instituția nu are nicio expunere față de persoana care exercită controlul. |
(3) |
Deoarece o relație de control nu se limitează la persoanele care fac parte din același grup consolidat, este necesar să se stabilească circumstanțele în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice alcătuiesc, pe baza controlului, un ansamblu care prezintă un risc unic, chiar și în cazul în care nu sunt întocmite situații financiare consolidate, fie pentru că sunt implicate persoane fizice, fie pentru că persoanele juridice sunt stabilite într-o țară terță sau pentru că regimul juridic aplicabil acestor persoane nu necesită consolidare financiară. Mai precis, în cazul în care persoana fizică sau juridică deține majoritatea drepturilor de vot sau are capacitatea de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organului de conducere sau exercită o influență dominantă asupra unei alte persoane, condițiile de control ar trebui considerate îndeplinite. |
(4) |
În plus, este necesar să se precizeze alte circumstanțe în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice pot constitui un singur risc deoarece una dintre ele deține, direct sau indirect, controlul asupra celeilalte sau asupra celorlalte. Mai precis, în cazul în care persoana fizică sau juridică are dreptul sau capacitatea de a decide cu privire la strategia sau la tranzacțiile importante ale unei alte persoane sau are dreptul sau capacitatea de a coordona gestionarea uneia sau a mai multor persoane juridice, ar trebui să se considere că există o influență dominantă și că sunt îndeplinite astfel condițiile pentru a se stabili existența unui singur risc pe baza controlului. |
(5) |
Este necesar să se specifice circumstanțele care ar trebui luate în considerare cel puțin atunci când se evaluează dependența economică în scopul determinării existenței unui singur risc. Dependența economică impune ca relația dintre persoanele fizice sau juridice să aibă potențialul de a declanșa dificultăți de finanțare sau de rambursare și să nu poată fi înlocuită în timp util fără a se suporta costuri suplimentare excesive, și anume costuri sau reduceri de venituri care ar putea genera dificultăți de rambursare. |
(6) |
În plus, este necesar să se stabilească circumstanțele în care condițiile de control și de dependență economică coexistă. În acest scop, în cazul în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc pe baza controlului și una sau mai multe dintre ele sunt atât de strâns legate și interdependente de o altă persoană fizică sau juridică sau de alte persoane fizice sau juridice, încât sunt dependente din punct de vedere economic, toate aceste persoane ar trebui să constituie un singur risc global. Atunci când evaluează coexistența controlului și a dependenței economice, instituțiile ar trebui să analizeze fiecare caz în parte, luând în considerare posibilele legături bazate pe circumstanțe individuale. În cazul în care persoane care fac parte din diferite grupuri bazate pe control sunt, de asemenea, interconectate prin dependență economică, toate aceste persoane ar trebui grupate într-un singur grup global de clienți aflați în legătură. Un astfel de grup ar trebui să includă grupul bazat pe control, toate persoanele dependente din punct de vedere economic și toate persoanele controlate de persoana sau persoanele dependente din punct de vedere economic. |
(7) |
Pentru a ține seama de posibilitatea ca existența unor circumstanțe excepționale să împiedice existența unui singur risc, o instituție ar trebui să fie în măsură să prezinte dovezi adecvate că două sau mai multe persoane fizice sau persoane juridice nu constituie un singur risc, în pofida îndeplinirii condițiilor de către persoanele respective pentru a fi considerate clienți aflați în legătură. În aceste cazuri, instituțiile pot să nu identifice persoanele respective drept un grup de clienți aflați în legătură. |
(8) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectul de standarde tehnice de reglementare înaintat Comisiei de Autoritatea Bancară Europeană. |
(9) |
Autoritatea Bancară Europeană a organizat consultări publice deschise cu privire la proiectul de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat opinia Grupului părților interesate din domeniul bancar instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (2), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Relația de control
(1) Două sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc deoarece una dintre ele deține, direct sau indirect, controlul asupra celeilalte sau asupra celorlalte, în cazul în care una dintre ele trebuie să întocmească situații financiare consolidate care o includ pe cealaltă sau pe celelalte, în conformitate cu articolul 22 alineatele (1) și (2) din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) sau cu Standardul Internațional de Raportare Financiară (IFRS) 10, astfel cum se prevede în legislația națională a statului membru respectiv.
(2) Alineatul (1) se aplică, de asemenea, persoanelor juridice care nu sunt incluse în situațiile financiare consolidate ca urmare a scutirilor sau derogărilor stabilite în Directiva 2013/34/UE sau în IFRS 10, astfel cum se prevede în legislația națională a statului membru respectiv.
(3) În cazul în care nu se aplică alineatul (1), două sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc deoarece una dintre ele deține, direct sau indirect, controlul asupra celeilalte sau asupra celorlalte, în următoarele circumstanțe:
(a) |
persoana fizică sau juridică deține majoritatea drepturilor de vot în altă persoană sau în alte persoane; |
(b) |
persoana fizică sau juridică are dreptul sau capacitatea de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organului administrativ, de conducere sau de supraveghere al altei sau altor persoane; |
(c) |
persoana fizică sau juridică poate exercita o influență dominantă asupra altei sau altor persoane în temeiul unei legi, al unui contract sau al unor dispoziții din statut. |
(4) În cazul în care nu se aplică alineatele (1), (2) sau (3), se poate considera că două sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc deoarece una dintre ele deține, direct sau indirect, controlul asupra celeilalte sau asupra celorlalte, în următoarele circumstanțe, dar fără a se limita la acestea:
(a) |
persoana fizică sau juridică are dreptul sau capacitatea de a decide cu privire la strategia sau de a coordona activitățile altei sau altor persoane; |
(b) |
persoana fizică sau juridică are dreptul sau capacitatea de a decide cu privire la tranzacții importante, inclusiv transferul profiturilor sau pierderilor unei sau unor alte persoane; |
(c) |
persoana fizică sau juridică are dreptul sau capacitatea de a coordona gestionarea uneia sau a mai multor persoane juridice. |
(5) Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (3), atunci când, în cazuri excepționale, o instituție este în măsură să demonstreze că nu predomină niciun singur risc, în pofida faptului că circumstanțele menționate la alineatele respective sunt îndeplinite în ceea ce privește două sau mai multe persoane fizice sau juridice, instituția poate să nu identifice persoanele respective drept un grup de clienți aflați în legătură.
Articolul 2
Dependența economică
(1) Două sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc deoarece legătura dintre ele este atât de strânsă încât, în cazul în care una dintre ele s-ar confrunta cu probleme financiare, în special dificultăți de finanțare sau de rambursare, este probabil ca cealaltă sau celelalte să se confrunte, de asemenea, cu probleme financiare, în oricare dintre următoarele circumstanțe, dar fără a se limita la acestea:
(a) |
în cazul în care insolvența sau incapacitatea de plată a unei persoane fizice sau juridice este susceptibilă să conducă la insolvența unei alte sau a unor alte persoane fizice sau juridice sau la neîndeplinirea obligațiilor de plată de către aceasta sau de către acestea; |
(b) |
în cazul în care o persoană fizică sau juridică a garantat integral sau parțial expunerea unei alte persoane fizice sau juridice, iar expunerea este atât de semnificativă pentru garant încât este probabil ca garantul să se confrunte cu probleme financiare în cazul în care se solicită executarea garanției; |
(c) |
în cazul în care o parte semnificativă a veniturilor brute sau a cheltuielilor brute ale unei persoane fizice sau juridice provine din tranzacții cu o altă persoană fizică sau juridică care nu poate fi înlocuită în timp util fără a se suporta costuri suplimentare excesive; |
(d) |
în cazul în care o parte semnificativă a bunurilor produse sau a serviciilor oferite de o persoană fizică sau juridică este vândută sau furnizată unei alte persoane fizice sau juridice, iar relația respectivă nu poate fi înlocuită în timp util fără a se suporta costuri suplimentare excesive; |
(e) |
în cazul în care o parte semnificativă a creanțelor sau pasivelor unei persoane fizice sau juridice este în relație cu o altă persoană fizică sau juridică; |
(f) |
în cazul în care sursa preconizată de fonduri pentru rambursarea împrumuturilor a două sau mai multe persoane fizice sau juridice este aceeași și niciuna dintre aceste persoane nu are o altă sursă independentă de venit din care să se poată acoperi administrarea împrumutului și rambursarea integrală a acestuia, iar sursa preconizată de fonduri nu poate fi înlocuită în timp util fără a se suporta costuri suplimentare excesive; |
(g) |
în cazul în care se preconizează că problemele financiare ale unei persoane fizice sau juridice ar cauza dificultăți unei alte persoane fizice sau juridice în ceea ce privește rambursarea integrală și la timp a datoriilor sale, deoarece persoanele răspund în solidar, din punct de vedere juridic sau contractual, față de instituție; |
(h) |
în cazul în care două sau mai multe persoane fizice sau juridice se bazează pe aceeași sursă pentru cea mai mare parte a finanțării lor și, în caz de insolvență sau de incapacitate de plată a respectivei surse de finanțare, respectiva sursă de finanțare nu poate fi înlocuită în timp util fără a se suporta costuri suplimentare excesive; |
(i) |
în cazul în care două sau mai multe persoane juridice au o bază comună de gestionare, astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (7) litera (a) din Directiva 2013/34/UE; |
(j) |
în cazul în care organul de conducere a două sau mai multe persoane juridice este format în majoritate din aceleași persoane, astfel cum se menționează la articolul 22 alineatul (7) litera (b) din Directiva 2013/34/UE; |
(k) |
în cazul în care majoritatea drepturilor de vot în două sau mai multe persoane juridice este deținută de aceleași persoane fizice sau juridice. |
(2) Prin derogare de la alineatul (1), atunci când, în cazuri excepționale, o instituție este în măsură să demonstreze că nu predomină niciun singur risc, în pofida faptului că una sau mai multe din circumstanțele menționate la respectivul alineat sunt îndeplinite în ceea ce privește două sau mai multe persoane fizice sau juridice, instituția poate să nu identifice persoanele respective drept un grup de clienți aflați în legătură.
Articolul 3
Relații de control și dependențe economice combinate
(1) Trei sau mai multe persoane fizice sau juridice constituie un singur risc în cazul în care două sau mai multe dintre aceste persoane constituie un singur risc pe baza controlului în conformitate cu articolul 1 (grup bazat pe control) și una sau mai multe persoane fizice sau juridice sunt legate de una sau mai multe persoane care fac parte din grupul bazat pe control prin dependență economică în conformitate cu articolul 2.
(2) În cazul în care persoana care este legată prin dependență economică, astfel cum se menționează la alineatul (1), face parte dintr-un alt grup de clienți aflați în legătură, toate persoanele, indiferent că sunt controlate de respectiva persoană dependentă din punct de vedere economic ori că sunt ele însele dependente din punct de vedere economic de persoana respectivă, constituie, de asemenea, cu persoanele din grupul bazat pe control menționat la alineatul (1), un singur risc.
(3) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), atunci când, în cazuri excepționale, o instituție este în măsură să demonstreze că nu predomină niciun singur risc, în pofida faptului că circumstanțele menționate la alineatele respective sunt îndeplinite în ceea ce privește trei sau mai multe persoane fizice sau juridice, instituția poate să nu identifice persoanele respective drept un grup de clienți aflați în legătură.
Articolul 4
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 176, 27.6.2013, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(3) Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1728/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)