CELEX:32024R2027: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/2027 al Comisiei din 26 iulie 2024 privind activitățile de verificare în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805 al Parlamentului European și al Consiliului privind utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 19/08/2024 |
|
Informatii
Data documentului: 26/07/2024; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 01/09/2024; Punere în aplicare a se vedea articolul 39
Data încetării: No end date
Autor: Comisia Europeană, Direcția Generală Mobilitate și Transporturi
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/2027 |
29.7.2024 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2027 AL COMISIEI
din 26 iulie 2024
privind activitățile de verificare în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805 al Parlamentului European și al Consiliului privind utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2023/1805 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 septembrie 2023 privind utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (1), în special articolul 13 alineatul (5) și articolul 22 alineatul (6),
întrucât:
(1) |
Trebuie instituit un sistem solid și transparent de monitorizare, raportare și verificare, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805, pentru a monitoriza respectarea dispozițiilor acestuia. Acest sistem trebuie să se aplice în mod nediscriminatoriu tuturor navelor și să impună verificarea de către o parte terță pentru a asigura acuratețea datelor transmise în cadrul sistemului respectiv. |
(2) |
Pentru a se asigura imparțialitatea și eficacitatea, verificatorii trebuie să fie entități juridice independente și competente și trebuie să fie acreditați de organismele naționale de acreditare instituite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2). Verificatorii trebuie să fie dotați cu resurse, personal și mijloace proporționale cu dimensiunea flotei pentru care desfășoară activități de verificare în temeiul prezentului regulament. Verificarea trebuie să asigure: (i) acuratețea și exhaustivitatea monitorizării și raportării de către întreprinderi; și (ii) conformitatea cu prezentul regulament. |
(3) |
Este necesar să se asigure coerența între prezentul regulament și Regulamentul delegat (UE) 2023/2917 al Comisiei (3) pentru a raționaliza activitățile de verificare. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiectul
Prezentul regulament stabilește dispoziții privind următoarele activități și cerințe de verificare:
(a) |
evaluarea conformității planurilor de monitorizare; |
(b) |
documentele pe care societățile trebuie să le furnizeze verificatorilor; |
(c) |
verificarea rapoartelor FuelEU; |
(d) |
analizele riscurilor, inclusiv verificările, care trebuie efectuate de către verificatori; |
(e) |
pragul de semnificație; |
(f) |
asigurarea rezonabilă a verificatorilor; |
(g) |
inexactități și neregularități; |
(h) |
conținutul raportului de verificare; |
(i) |
recomandări pentru îmbunătățiri; |
(j) |
vizite la fața locului; |
(k) |
comunicarea și competențele verificatorilor; |
(l) |
cerințele în materie de competențe și proceduri. |
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
1. |
„acreditare” înseamnă o atestare de către un organism național de acreditare care certifică faptul că un verificator îndeplinește cerințele prevăzute de standardele armonizate, în înțelesul articolului 2 punctul 9 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008, și cerințele prezentului regulament și că astfel este calificat să desfășoare activitățile de verificare prevăzute la articolele 4-25; |
2. |
„neregularitate” înseamnă una dintre următoarele situații:
|
3. |
„asigurare rezonabilă” înseamnă un grad de asigurare ridicat, dar nu absolut, furnizat în raportul de verificare pe baza obiectivului de reducere a riscului de verificare în funcție de circumstanțele verificării și exprimat pozitiv în declarația de verificare, pentru a stabili dacă raportul FuelEU sau raportul FuelEU parțial care face obiectul verificării nu conține inexactități semnificative; |
4. |
„prag de semnificație” înseamnă pragul cantitativ sau punctul critic stabilit la articolul 18 peste care verificatorul consideră inexactitățile, luate în considerare separat sau cumulate cu alte inexactități, ca fiind semnificative; |
5. |
„risc inerent” înseamnă susceptibilitatea unui parametru din raportul FuelEU și din raportul parțial FuelEU de a conține inexactități care ar putea fi semnificative atunci când sunt luate în calcul la nivel individual sau sunt cumulate cu alte inexactități, înainte de a lua în considerare efectul oricăror activități de control asociate; |
6. |
„risc de control” înseamnă probabilitatea ca un parametru din raportul FuelEU și din raportul parțial FuelEU să conțină inexactități care, considerate separat sau cumulate cu alte inexactități, ar putea fi semnificative, neputând fi preîntâmpinate sau identificate și rectificate la timp de către sistemul de control; |
7. |
„risc de nedetectare” înseamnă riscul ca verificatorul să nu detecteze o inexactitate semnificativă; |
8. |
„risc de verificare” înseamnă riscul, ca funcție a riscului inerent, a riscului de control și a riscului de nedetectare, ca verificatorul să emită un aviz necorespunzător de verificare atunci când raportul FuelEU și raportul parțial FuelEU conține inexactități semnificative; |
9. |
„inexactitate” înseamnă o omisiune, o prezentare eronată sau o eroare în datele raportate, cu excepția incertitudinii permise în temeiul articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
10. |
„inexactitate semnificativă” înseamnă o inexactitate care, în opinia verificatorului, luată în considerare separat sau cumulată cu alte inexactități, depășește pragul de semnificație sau care ar putea avea un impact asupra emisiilor totale raportate sau asupra altor informații relevante; |
11. |
„la fața locului” înseamnă, în scopul evaluării planului de monitorizare sau al verificării raportului FuelEU și a raportului parțial FuelEU, locul în care este definit și gestionat procesul de monitorizare, inclusiv locurile în care sunt controlate și stocate datele și informațiile relevante; |
12. |
„documentație internă de verificare” înseamnă toate documentele interne întocmite de către un verificator pentru a aduce dovezi și justificări în sprijinul activităților desfășurate pentru a evalua planul de monitorizare sau pentru a verifica raportul FuelEU și raportul parțial FuelEU în temeiul prezentului regulament; |
13. |
„auditor FuelEU în transportul maritim” înseamnă un membru al unei echipe de verificare responsabil cu evaluarea unui plan de monitorizare sau cu verificarea unui raport FuelEU și a unui raport parțial FuelEU, altul decât auditorul principal FuelEU în transportul maritim; |
14. |
„auditor principal FuelEU în transportul maritim” înseamnă un auditor FuelEU în domeniul transportului maritim care are ca sarcini conducerea și supravegherea echipei de verificare, care este responsabil de efectuarea evaluării unui plan de monitorizare și de raportarea cu privire la evaluare sau de efectuarea verificării unui raport FuelEU și a unui raport parțial FuelEU și de raportarea cu privire la verificare; |
15. |
„examinator independent” înseamnă o persoană desemnată în mod special de către verificator pentru a desfășura activități de examinare internă, care aparține aceleiași entități, însă nu a efectuat niciuna dintre activitățile de verificare ce fac obiectul examinării; |
16. |
„expert tehnic” înseamnă o persoană care pune la dispoziție, într-un domeniu specific, cunoștințe detaliate și competența necesară pentru executarea activităților de verificare și a activităților de acreditare în sensul articolelor 30-38; |
17. |
„verificare” înseamnă activitățile desfășurate de un verificator pentru emiterea unui document de conformitate FuelEU în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805; |
18. |
„raport FuelEU” înseamnă raportul menționat la articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
19. |
„raport parțial FuelEU” înseamnă un raport FuelEU întocmit în cazul transferului unei nave de la o companie la alta, astfel cum se menționează la articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
20. |
„proceduri analitice” înseamnă analiza fluctuațiilor și a tendințelor la nivelul datelor, inclusiv analiza relațiilor care nu sunt compatibile cu alte informații relevante sau care se abat de la cantitățile preconizate; |
21. |
„sistem de control” înseamnă evaluarea riscurilor și întregul set de activități de control, inclusiv gestionarea continuă a acestora, stabilite, documentate, implementate și întreținute de o societate pentru a raporta datele prevăzute în Regulamentul (UE) 2023/1805; |
22. |
„activitate de control” înseamnă acțiunile desfășurate sau măsurile puse în aplicare de societate pentru a reduce riscurile inerente. |
Articolul 3
Prezumția de conformitate
Se consideră că un verificator care demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante sau în părți din acestea, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se conformează cerințelor din prezentul regulament în măsura în care standardele armonizate aplicabile vizează aceste cerințe.
CAPITOLUL II
ACTIVITĂȚI DE VERIFICARE
SECȚIUNEA 1
Evaluarea planurilor de monitorizare
Articolul 4
Informații pe care trebuie să le furnizeze societățile
(1) Societățile trebuie să furnizeze verificatorului planul lor de monitorizare a navei în conformitate cu modelul prevăzut în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/2031 al Comisiei (4). Atunci când planul de monitorizare este redactat într-o altă limbă decât limba engleză, societățile trebuie să furnizeze o traducere în limba engleză.
(2) Societățile trebuie să completeze sistemul de control și procedura privind lacunele în materie de date pentru a include datele suplimentare care trebuie monitorizate și raportate în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805.
(3) Înainte de a începe să evalueze planul de monitorizare, societatea trebuie să comunice, de asemenea, verificatorului cel puțin următoarele informații:
(a) |
documentația sau descrierile relevante ale instalațiilor navei, inclusiv: certificatele de consum de combustibil; debitmetrele utilizate; informații privind clasa de gheață; informații privind alte surse de energie; și procedurile și procesele sau diagramele elaborate și întreținute în afara planului de monitorizare la care se face trimitere în planul de monitorizare, inclusiv procedurile pentru activitățile privind fluxul de date și activitățile de control menționate la alineatul (2); |
(b) |
evaluarea riscurilor menționată în partea C punctul 1 din anexa I la Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului (5), completată, după caz, o prezentare generală a sistemului de control general și date suplimentare, astfel cum se menționează la alineatul (2); |
(c) |
în eventualitatea modificărilor aduse sistemului de monitorizare și de raportare, astfel cum sunt menționate la articolul 9 alineatul (2) literele (b), (c) și (d) din Regulamentul (UE) 2023/1805, versiunile actualizate relevante sau noi documente care să permită o evaluare a planului modificat; |
(d) |
copie a documentului de conformitate FuelEU dacă a fost emis anterior și Certificatul de management al siguranței eliberat în conformitate cu Codul internațional de management pentru siguranța exploatării navelor și pentru prevenirea poluării (SOLAS 74, capitolul IX); |
(e) |
copie a registrului sinoptic permanent emis în conformitate cu capitolul XI-1 din SOLAS 74, Reg. 5. |
(4) La cerere, societatea furnizează orice altă informație considerată relevantă pentru evaluarea planului său de monitorizare.
Articolul 5
Evaluarea planurilor de monitorizare
(1) Atunci când evaluează planul de monitorizare, verificatorul trebuie să abordeze afirmațiile privind exhaustivitatea, acuratețea, relevanța și conformitatea cu Regulamentul (UE) 2023/1805 a informațiilor furnizate în planul de monitorizare.
(2) Verificatorul trebuie să întreprindă cel puțin următoarele acțiuni:
(a) |
să evalueze dacă societatea a utilizat modelul adecvat de plan de monitorizare și dacă sunt furnizate informații pentru toate elementele obligatorii menționate la articolele 8 și 9 din Regulamentul (UE) 2023/1805 și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/2031; |
(b) |
să se asigure că proprietarul navei este identic cu proprietarul înregistrat în sistemul OMI de numere unice de identificare ale societăților și ale proprietarilor înregistrați; |
(c) |
să se asigure că țara de înregistrare a societății coincide cu țara înregistrată în sistemul OMI de numere unice de identificare ale societăților și ale proprietarilor înregistrați; |
(d) |
să verifice dacă societatea este cea adecvată; |
(e) |
să verifice dacă informațiile din planul de monitorizare descriu corect și complet următoarele elemente:
|
(f) |
să se asigure că sunt prevăzute măsuri adecvate de monitorizare în cazul în care societatea solicită ca energia suplimentară utilizată ca urmare a clasei de gheață a navei sau a navigării în condiții de gheață ori ambele să fie exclusă din calculul bilanțului de conformitate prevăzut în anexa IV la Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(g) |
dacă este cazul, să verifice dacă informațiile furnizate de către societate cu privire la elementele, procedurile sau controalele implementate în cadrul sistemelor existente de management ale navei sau care sunt reglementate de standardele armonizate în materie de calitate, de mediu sau de management sunt corespunzătoare pentru monitorizarea consumului de combustibil și pentru alte informații și rapoarte relevante în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805. |
(3) În scopul evaluării planului de monitorizare, verificatorul poate să recurgă la o anchetă, la examinarea documentelor, la formularea de observații și la orice altă tehnică de audit pe care o consideră adecvată.
Articolul 6
Vizite la fața locului
(1) Verificatorul efectuează vizite la fața locului pentru a dobândi un nivel suficient de înțelegere a procedurilor descrise în planul de monitorizare și pentru a valida exactitatea informațiilor cuprinse în acesta.
(2) Verificatorul stabilește locația sau locațiile vizitei la fața locului, luând în considerare amplasamentul în care este stocată masa critică a datelor relevante, inclusiv copiile în format electronic sau pe suport de hârtie ale documentelor, precum și locul în care se desfășoară activități legate de fluxul de date și activități de control.
(3) De asemenea, verificatorul stabilește activitățile care urmează să fie desfășurate și timpul necesar pentru vizita la fața locului.
(4) Societatea îi oferă verificatorului acces la siturile sale, inclusiv la locațiile sale terestre relevante și la nava în cauză.
(5) Verificatorul poate efectua o vizită virtuală la fața locului în cazul în care este îndeplinită una dintre următoarele condiții:
(a) |
verificatorul deține un nivel suficient de înțelegere a sistemelor de monitorizare și de raportare, inclusiv a existenței, a punerii în aplicare și a utilizării efective a acestor sisteme de către societate; |
(b) |
natura și gradul de complexitate ale sistemului de monitorizare și de raportare al navei sunt astfel încât exclud necesitatea unei vizite fizice la fața locului; |
(c) |
verificatorul este în măsură să obțină și să evalueze de la distanță toate informațiile necesare; |
(d) |
în cazul în care circumstanțe grave, extraordinare și imprevizibile, care nu se află sub controlul societății, împiedică verificatorul să efectueze o vizită fizică la fața locului și în cazul în care, în pofida tuturor eforturilor rezonabile depuse, aceste circumstanțe nu pot fi depășite. |
Verificatorul ia măsuri în vederea reducerii riscului de verificare la un nivel acceptabil pentru a obține o asigurare rezonabilă că planul de monitorizare este în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805.
Decizia de a efectua o vizită virtuală la fața locului se ia după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condițiile pentru efectuarea unei vizite virtuale la fața locului. Verificatorul informează societatea fără întârzieri nejustificate cu privire la decizia de a efectua o vizită virtuală la fața locului și cu privire la faptul că sunt îndeplinite condițiile pentru efectuarea unei vizite virtuale la fața locului.
(6) Verificatorul poate renunța la efectuarea unei vizite la fața locului sau a unei vizite virtuale la fața locului, astfel cum se menționează la alineatele (1) și (5), dacă sunt îndeplinite cumulativ condițiile prevăzute la alineatul (5) literele (a), (b) și (c).
Verificatorul ia măsuri în vederea reducerii riscului de verificare la un nivel acceptabil pentru a obține o asigurare rezonabilă că planul de monitorizare este în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805.
Decizia de a renunța la efectuarea unei vizite la fața locului se ia după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condițiile pentru renunțarea la efectuarea vizitelor la fața locului. Verificatorul informează societatea, fără întârziere nejustificată, asupra acestui lucru.
(7) Nu se poate renunța la efectuarea unei vizite la fața locului, astfel cum se menționează la alineatele (1) și (5), în niciuna dintre următoarele situații:
(a) |
în situația în care planul de monitorizare al unei nave este evaluat pentru prima dată de către verificator; |
(b) |
dacă, pe parcursul perioadei de raportare, s-au adus modificări planului de monitorizare, astfel cum se menționează la articolul 9 alineatul (2) literele (b), (c) și (d) din Regulamentul (UE) 2023/1805. |
(8) În cazul în care efectuează o vizită virtuală la fața locului în temeiul alineatului (5) sau renunță la efectuarea unei vizite la fața locului sau a unei vizite virtuale la fața locului în temeiul alineatului (6), verificatorul trebuie să furnizeze, în documentația internă de verificare, o justificare corespunzătoare.
Articolul 7
Abordarea neregularităților din planul de monitorizare
(1) În cazul în care verificatorul identifică neregularități pe parcursul evaluării planului de monitorizare, acesta informează societatea, fără întârzieri nejustificate, propunând un termen până la care trebuie să se efectueze rectificările necesare.
(2) Societatea corectează toate neconformitățile comunicate de verificator și prezintă verificatorului un plan de monitorizare revizuit în vederea reevaluării în conformitate cu termenul menționat la alineatul (1).
(3) Verificatorul înregistrează în documentația internă de verificare, cu mențiunea „rectificate”, toate neregularitățile care au fost corectate în cursul evaluării planului de monitorizare.
Articolul 8
Examinarea independentă a evaluării planului de monitorizare
(1) Echipa de verificare prezintă documentația internă de verificare și proiectul de concluzii desprinse din evaluarea planului de monitorizare unui examinator independent desemnat, fără întârziere și înainte de a le comunica societății.
(2) Examinatorul independent se asigură că planul de monitorizare a fost evaluat în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și că s-a dat dovadă de atenția și discernământul profesionale cuvenite.
(3) Examinarea independentă vizează întregul proces de evaluare descris în prezenta secțiune și consemnat în documentația internă de verificare.
(4) Verificatorul include rezultatele examinării independente în documentația internă de verificare.
Articolul 9
Concluziile verificatorului cu privire la evaluarea planului de monitorizare
Pe baza informațiilor colectate în timpul evaluării planului de monitorizare, verificatorul îi comunică societății, în scris și fără întârziere, concluziile la care a ajuns. Concluziile respective includ următoarele elemente:
(a) |
unul dintre următoarele rezultate ale evaluării:
|
(b) |
un rezumat al procedurilor aplicate de verificator, inclusiv informații cu privire la vizitele la fața locului, motivele pentru efectuarea vizitelor virtuale la fața locului sau motivele pentru care s-a renunțat la vizitele la fața locului; |
(c) |
în cazul în care un plan de monitorizare este evaluat după ce a suferit modificări, astfel cum se menționează la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/1805, un rezumat al modificărilor aduse pe parcursul perioadei de raportare în cauză; |
(d) |
o descriere a neconformităților necorectate, dacă există, și a oricărui alt element relevant constatat în cursul evaluării planului de monitorizare. |
SECȚIUNEA 2
Verificarea rapoartelor FuelEU și a rapoartelor parțiale FuelEU
Articolul 10
Modelul de raport FuelEU și de raport parțial FuelEU
(1) Societățile utilizează un model electronic al raportului FuelEU bazat pe modelul inclus în anexa II și transmit informațiile în baza de date FuelEU.
(2) Verificatorii înregistrează o versiune a raportului FuelEU în baza de date FuelEU după verificare, pe baza informațiilor transmise de societate.
Articolul 11
Informații pe care trebuie să le furnizeze societățile
(1) Înainte de începerea activității de verificare a rapoartelor FuelEU și a rapoartelor parțiale FuelEU, societățile îi comunică verificatorului cel puțin următoarele informații justificative:
(a) |
o listă a călătoriilor și a escalelor în port efectuate de nava în cauză pe parcursul perioadei de raportare sau, în ceea ce privește rapoartele parțiale FuelEU, pe parcursul perioadei în care nava s-a aflat sub responsabilitatea societății, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(b) |
în cazul în care au existat lacune în materie de date pe parcursul perioadei de raportare:
|
(c) |
o copie a raportului FuelEU din anul precedent, dacă verificatorul nu a efectuat verificarea pentru respectivul raport; |
(d) |
o copie a planului sau a planurilor de monitorizare aplicate, însoțite de dovezi în sprijinul concluziilor la care s-a ajuns în urma evaluării efectuate de către un verificator acreditat, după caz. |
(2) De îndată ce verificatorul a identificat documentele specifice sau secțiuni ale documentelor care sunt considerate relevante în scopul verificării, societățile furnizează, de asemenea, următoarele informații:
(a) |
copii ale jurnalului de bord oficial și ale registrului oficial de combustibil ale navei, dacă sunt documente distincte; |
(b) |
copii ale documentelor de buncheraj, astfel cum au fost completate în temeiul anexei I la Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(c) |
copii ale oricăror certificate relevante privind combustibilii, inclusiv documentul care face dovada sustenabilității combustibililor nefosili emis pe numele furnizorului de combustibil (indicate în rubrica „destinatar” a certificatului de sustenabilitate relevant); |
(d) |
copii ale documentelor de livrare a energiei electrice, astfel cum au fost completate în temeiul anexei I la Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(e) |
copii ale documentelor relevante pentru furnizarea de informații privind distanța parcursă și timpul petrecut pe mare în călătoriile navei în cursul perioadei de raportare; |
(f) |
hărți ale ghețurilor relevante sau documente justificative echivalente, dacă nava a solicitat excluderea emisiilor generate de navigarea în condiții de gheață; |
(g) |
ipoteze, referințe, emisii, factori de recompensare și sursele de date/informații ale acestora luate în considerare la elaborarea raportului FuelEU; |
(h) |
orice alt document relevant pentru sfera verificării. |
(3) În plus, și dacă este cazul pe baza metodei de monitorizare aplicate, verificatorii pot solicita societății să furnizeze:
(a) |
o prezentare generală a arhitecturii informatice, din care să reiasă fluxul de date pentru nava în cauză; |
(b) |
dovezi referitoare la întreținerea și exactitatea sau incertitudinea echipamentelor de măsurare și a debitmetrelor, inclusiv certificate de etalonare; |
(c) |
un extras al datelor privind consumul de combustibil măsurate de debitmetre; |
(d) |
un extras de date privind consumul din alte contoare de surse de energie; |
(e) |
copii ale dovezilor referitoare la citirea nivelului de combustibil din rezervoare; |
(f) |
un extras al datelor de activitate măsurate de sistemele de măsurare directă a emisiilor; |
(g) |
orice altă informație relevantă pentru verificarea raportului FuelEU sau a raportului parțial FuelEU. |
(4) În cazul schimbării societății, societățile vizate trebuie să dea dovadă de diligența necesară pentru a pune la dispoziția verificatorului, la cererea sa, documentele justificative sau informațiile legate de călătoriile efectuate sub răspunderea lor.
(5) Societățile păstrează informațiile menționate la alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol timp de cel puțin 5 ani, în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805.
Articolul 12
Analiza strategică
(1) La începutul verificării, verificatorul evaluează natura probabilă, amploarea și complexitatea sarcinilor de verificare efectuând o analiză strategică a tuturor activităților relevante pentru nava în cauză.
(2) În scopul înțelegerii activităților desfășurate de societate, verificatorul colectează și revizuiește informațiile necesare pentru a evalua dacă echipa de verificare este suficient de competentă pentru: (i) a efectua verificarea; (ii) a determina dacă alocarea timpului indicată în contract a fost stabilită corect; și (iii) a se asigura că este în măsură să efectueze evaluarea riscurilor necesară. Aceste informații trebuie să includă cel puțin următoarele:
(a) |
informațiile menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2); |
(b) |
informațiile obținute în urma verificării din anii precedenți, în cazul în care verificatorul efectuează verificarea pentru aceeași societate. |
(3) În momentul examinării informațiilor menționate la alineatul (2), verificatorul evaluează cel puțin următoarele elemente:
(a) |
motoarele navelor și tipurile de combustibil utilizate, precum și numărul de călătorii efectuate de nava în cauză pe parcursul perioadei de raportare; |
(b) |
planul de monitorizare, astfel cum a fost evaluat de verificator; |
(c) |
activitățile legate de fluxul de date și sistemul de control. |
(4) În momentul efectuării analizei strategice, verificatorul verifică următoarele:
(a) |
dacă planul de monitorizare care îi este prezentat este în versiunea cea mai recentă; |
(b) |
dacă au existat modificări ale planului de monitorizare în cursul perioadei de raportare, astfel cum se menționează la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/1805. |
Articolul 13
Analizele riscurilor care trebuie efectuate de către verificatori
(1) Pe lângă elementele menționate la articolul 13 alineatele (1), (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2023/1805, verificatorul identifică și analizează toate aspectele următoare:
(a) |
riscurile inerente; |
(b) |
riscurile de control; |
(c) |
riscurile de nedetectare. |
(2) Atunci când identifică și analizează elementele menționate la primul paragraf, verificatorul ia în considerare constatările analizei strategice menționate la articolul 12.
(3) Atunci când efectuează analiza riscurilor, verificatorul ia în considerare domeniile în care riscul de verificare este mai ridicat și cel puțin următoarele domenii:
(a) |
datele privind călătoriile; |
(b) |
consumul de combustibil; |
(c) |
factorii de emisii; |
(d) |
cantitatea de energie obținută/derivată din surse alternative de energie; |
(e) |
agregarea datelor în raportul FuelEU. |
(4) În momentul identificării și al analizării elementelor menționate la alineatul (3), verificatorul ține seama de existența, integralitatea, exactitatea, coerența, transparența și relevanța informațiilor raportate.
(5) După caz, în funcție de informațiile obținute pe parcursul verificării, verificatorul revizuiește analizele riscurilor și modifică sau repetă activitățile de verificare necesare.
Articolul 14
Planul de verificare
Verificatorul întocmește un proiect de plan de verificare care reflectă informațiile obținute și riscurile identificate în timpul evaluării riscurilor. Planul de verificare include cel puțin următoarele elemente:
(a) |
un program de verificare menit să descrie natura și sfera activităților de verificare, precum și perioada și modul în care urmează să se desfășoare acestea; |
(b) |
un plan de testare care stabilește domeniul de aplicare și metodele de testare ale activităților de control, precum și procedurile corespunzătoare activităților de control; |
(c) |
un plan de eșantionare a datelor menit să stabilească domeniul de aplicare și metodele de eșantionare a datelor referitoare la punctele de date care stau la baza consumului de combustibil și de energie electrică sau alte informații relevante din raportul FuelEU sau din raportul parțial FuelEU. |
Articolul 15
Activitățile de verificare referitoare la raportul FuelEU și la raportul parțial FuelEU
(1) Verificatorul pune în aplicare planul de verificare și, pe baza evaluării riscurilor, verifică existența efectivă și punerea în aplicare corespunzătoare a sistemelor de monitorizare și de raportare, astfel cum sunt descrise în planul de monitorizare care a fost evaluat și considerat satisfăcător.
(2) În sensul alineatului (1), verificatorul are în vedere efectuarea cel puțin a următoarelor tipuri de proceduri:
(a) |
anchete cu personalul relevant; |
(b) |
controlul documentelor; |
(c) |
proceduri de observare și de testare pe parcurs. |
(3) Verificatorul verifică următoarele:
(a) |
activitățile privind fluxul de date și sistemele utilizate în cadrul fluxului de date, inclusiv sistemele de tehnologie a informațiilor; |
(b) |
dacă activitățile de control sunt documentate, puse în aplicare și menținute în mod corespunzător și dacă acestea sunt eficace pentru a reduce riscurile inerente; |
(c) |
dacă procedurile enumerate în planul de monitorizare sunt eficace pentru a reduce riscurile inerente și riscurile de control și dacă procedurile sunt puse în aplicare, documentate suficient și menținute în mod corespunzător. |
(4) În sensul alineatului (3) litera (a), verificatorul identifică fluxul de date urmărind succesiunea și interacțiunea activităților legate de fluxul de date, de la datele din surse primare până la elaborarea raportului FuelEU și a raportului parțial FuelEU.
(5) În sensul alineatului (3) literele (b) și (c), verificatorul poate utiliza metode de eșantionare specifice unei nave, cu condiția ca, pe baza evaluării riscurilor, eșantionarea să fie justificată.
Articolul 16
Verificarea datelor raportate
(1) Verificatorul verifică datele raportate în raportul FuelEU sau în raportul parțial FuelEU prin:
(a) |
testarea detaliată, inclusiv prin urmărirea datelor până la sursa lor primară; |
(b) |
controlul încrucișat cu date care provin din surse externe, inclusiv cu datele rezultate din monitorizarea navei; |
(c) |
reconcilierea datelor; |
(d) |
verificarea pragurilor stabilite pentru datele corespunzătoare și efectuarea unor recalculări. |
(2) În cadrul verificării datelor menționate la alineatul (1), verificatorul verifică:
(a) |
atribuirea consumului de combustibil și utilizarea altor surse de energie în călătorii și la dană; |
(b) |
datele privind consumul de combustibil care au fost incluse în raport, precum și măsurătorile și calculele aferente; |
(c) |
selectarea și utilizarea factorilor de emisie; |
(d) |
utilizarea alimentării cu energie electrică de la mal sau prezența unor excepții înregistrate în baza de date FuelEU în conformitate cu articolul 6 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(e) |
informațiile necesare în temeiul articolului 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(f) |
exhaustivitatea listei consumatorilor de combustibili, astfel cum este descrisă în planul de monitorizare; |
(g) |
integralitatea datelor, inclusiv a celor referitoare la călătoriile raportate în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805; |
(h) |
coerența dintre datele agregate raportate și datele extrase din documentația relevantă sau din surse primare; |
(i) |
coerența dintre consumul agregat de combustibil și datele privind combustibilul achiziționat sau furnizat într-un alt mod navei în cauză, după caz; |
(j) |
fiabilitatea și exactitatea datelor. |
Articolul 17
Verificarea metodelor aplicate pentru datele lipsă
(1) În cazul în care metodele prevăzute în planul de monitorizare, astfel cum a fost evaluat de verificator, au fost utilizate pentru a completa datele lipsă, verificatorul verifică dacă metodele utilizate au fost adecvate la situația specifică și dacă au fost aplicate corect.
(2) În cazul în care metodele menționate la alineatul (1) nu au fost evaluate în prealabil, verificatorul verifică dacă abordarea utilizată de societate pentru completarea datelor lipsă garantează faptul că emisiile nu sunt subestimate și se asigură că această abordare nu conduce la inexactități semnificative.
Articolul 18
Pragul de semnificație
În scopul verificării consumului de combustibil și de energie electrică, precum și a altor informații relevante privind distanța parcursă și timpul petrecut pe mare și la dană în raportul FuelEU și în raportul parțial FuelEU, pragul de semnificație este de 5 % din totalul respectiv raportat pentru fiecare element în perioada de raportare.
Articolul 19
Vizite la fața locului
(1) Verificatorul efectuează vizite la fața locului pentru a dobândi un nivel suficient de înțelegere a societății și a sistemului de monitorizare și de raportare al navei, astfel cum este descris în planul de monitorizare.
(2) Verificatorul stabilește locul sau locurile ce urmează să fie vizitate pe baza rezultatelor evaluării riscurilor și după luarea în considerare a locului în care este stocată masa critică a datelor relevante, inclusiv copiile în format electronic sau pe suport de hârtie ale documentelor, precum și a locului în care se desfășoară activități legate de fluxul de date și activități de control.
(3) În urma unei vizite la fața locului la un amplasament terestru, care îl determină pe verificator să concluzioneze că este necesară o verificare la bordul navei pentru a reduce riscul unor inexactități semnificative în raportul FuelEU sau în raportul parțial FuelEU, acesta poate decide să viziteze nava.
(4) De asemenea, verificatorul stabilește și comunică societății activitățile care trebuie să fie desfășurate și timpul necesar pentru vizita la fața locului.
(5) Societatea îi oferă verificatorului acces la amplasamentele sale, inclusiv la amplasamentele sale terestre relevante și la navele în cauză.
(6) Verificatorul poate efectua o vizită virtuală la fața locului în cazul în care, pe baza rezultatului evaluării riscurilor, este îndeplinită una dintre următoarele condiții:
(a) |
verificatorul deține un nivel suficient de înțelegere a sistemelor de monitorizare și de raportare, inclusiv a existenței, a punerii în aplicare și a utilizării efective a acestor sisteme de către societate; |
(b) |
natura și gradul de complexitate ale sistemului de monitorizare și de raportare al navei sunt astfel încât exclud necesitatea unei vizite fizice la fața locului; |
(c) |
verificatorul este în măsură să obțină și să evalueze de la distanță toate informațiile necesare, inclusiv aplicarea corectă a metodologiei descrise în planul de monitorizare și verificarea datelor raportate în raportul FuelEU sau în raportul parțial FuelEU; |
(d) |
în cazul în care circumstanțe grave, extraordinare și imprevizibile, care nu se află sub controlul societății, împiedică verificatorul să efectueze o vizită fizică la fața locului și în cazul în care, în pofida tuturor eforturilor rezonabile depuse, aceste circumstanțe nu pot fi depășite. |
Verificatorul ia măsuri în vederea reducerii riscului de verificare la un nivel acceptabil pentru a obține o asigurare rezonabilă că raportul FuelEU sau raportul parțial FuelEU este în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805.
Decizia de a efectua o vizită virtuală la fața locului se ia după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condițiile pentru efectuarea unei vizite virtuale la fața locului. Verificatorul informează societatea fără întârzieri nejustificate cu privire la decizia de a efectua o vizită virtuală la fața locului și cu privire la faptul că sunt îndeplinite condițiile pentru efectuarea unei vizite virtuale la fața locului.
(7) Cu excepția alineatului (6) litera (d), verificatorul nu efectuează o vizită virtuală la fața locului în cazul în care nu a fost efectuată nicio vizită fizică la fața locului în cele trei perioade de raportare imediat anterioare perioadei de raportare curente. Perioada de 3 ani acoperă numai verificările rapoartelor FuelEU efectuate pentru societate după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(8) Decizia de a efectua o vizită virtuală la fața locului se ia după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condițiile pentru efectuarea unei vizite virtuale la fața locului. Verificatorul informează societatea, fără întârziere nejustificată, asupra acestui lucru.
(9) Verificatorul poate decide să renunțe la efectuarea unei vizite la fața locului sau a unei vizite virtuale la fața locului, astfel cum se menționează la alineatele (1) și (6), dacă sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute la alineatul (6) literele (a), (b) și (c).
(10) Nu se poate renunța la efectuarea unei vizite la fața locului sau a unei vizite virtuale la fața locului, astfel cum se menționează la alineatul (1) și, respectiv, la alineatul (6), în niciuna dintre următoarele situații:
(a) |
în situația în care raportul FuelEU al unei nave este evaluat pentru prima dată de către verificator; |
(b) |
dacă verificatorul nu a desfășurat o vizită la fața locului în două perioade de raportare imediat anterioare perioadei de raportare în curs. |
(11) Decizia de a renunța la efectuarea unei vizite la fața locului se ia după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condițiile pentru renunțarea la efectuarea vizitelor la fața locului. Verificatorul informează societatea, fără întârziere nejustificată, asupra acestui lucru.
(12) În cazul în care verificatorul efectuează o vizită virtuală la fața locului în temeiul alineatului (6) sau renunță la efectuarea unei vizite la fața locului în temeiul alineatului (9), acesta furnizează, în documentația internă de verificare, o justificare cu privire la decizia sa.
Articolul 20
Abordarea inexactităților și a neregularităților din raportul FuelEU și din raportul parțial FuelEU
(1) În cazul în care identifică inexactități sau neregularități pe parcursul verificării raportului FuelEU sau a raportului parțial FuelEU, verificatorul informează societatea în acest sens, fără întârzieri nejustificate, și solicită să se efectueze rectificările relevante într-un termen rezonabil.
(2) Societatea rectifică orice inexactitate sau neregularitate comunicată.
(3) Verificatorul înregistrează în documentația internă de verificare, cu mențiunea „rectificate”, toate inexactitățile sau neregularitățile care au fost corectate pe parcursul verificării.
(4) În cazul în care societatea nu rectifică inexactitățile sau neregularitățile menționate la alineatul (1), verificatorul îi solicită societății să explice principalele cauze ale inexactităților sau ale neregularităților identificate, înainte de a emite raportul de verificare.
(5) Verificatorul stabilește dacă inexactitățile nerectificate, luate în considerare separat sau cumulate cu alte neregularități, au un impact asupra emisiilor totale raportate sau asupra altor informații relevante și dacă acest impact conduce la inexactități semnificative.
(6) Verificatorul stabilește dacă neconformitățile nerectificate, luate în considerare separat sau cumulate cu alte neconformități, au un impact asupra emisiilor totale raportate sau asupra altor informații relevante și dacă acest impact conduce la inexactități semnificative.
(7) Verificatorul consideră că inexactitățile sau neregularitățile care, luate în considerare separat sau cumulate cu alte inexactități, nu depășesc pragul de semnificație prevăzut la articolul 18 reprezintă inexactități semnificative în cazul în care amploarea și natura lor sau împrejurările speciale în care au apărut justifică acest lucru.
Articolul 21
Concluzia în urma verificării raportului FuelEU și a raportului parțial FuelEU
Pentru a finaliza verificarea raportului FuelEU și a raportului parțial FuelEU, verificatorul trebuie:
(a) |
să confirme că au fost efectuate toate activitățile de verificare; |
(b) |
să supună datele agregate unei analize finale pentru a se asigura că acestea nu conțin inexactități semnificative; |
(c) |
să verifice dacă informațiile care figurează în raport îndeplinesc cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(d) |
să pregătească documentația internă de verificare și proiectul de raport și să le transmită examinatorului independent, în conformitate cu articolul 24; |
(e) |
să autorizeze o persoană care să autentifice raportul pe baza concluziilor formulate de examinatorul independent și a elementelor de probă din documentația internă de verificare și să înștiințeze societatea în acest sens. |
Articolul 22
Recomandări de îmbunătățire
(1) Verificatorul transmite societății recomandări de îmbunătățire în ceea ce privește inexactitățile și neregularitățile care nu au fost rectificate și care nu determină inexactități semnificative.
(2) Verificatorul poate comunica alte recomandări de îmbunătățire pe care le consideră relevante, ținând seama de rezultatul activităților de verificare.
(3) Atunci când transmite societății recomandările respective, verificatorul rămâne imparțial față de societate, de navă și de sistemul de monitorizare și de raportare. Acesta nu își compromite propria imparțialitate oferind consultanță sau detalii despre părți din procesul de monitorizare și de raportare în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805.
(4) În cursul unei verificări efectuate după un an în care au fost formulate recomandări de îmbunătățire într-un raport de verificare în temeiul alineatelor (1) și (2), verificatorul verifică dacă și în ce mod societatea a pus în aplicare recomandările de îmbunătățire respective. În cazul în care societatea nu a pus în aplicare recomandările respective, verificatorul evaluează dacă acest lucru sporește sau poate spori riscul de inexactități.
Articolul 23
Raportul de verificare
(1) Pe baza informațiilor colectate, verificatorul emite un raport de verificare pentru fiecare raport FuelEU sau pentru fiecare raport parțial FuelEU care face obiectul verificării și îl înregistrează în baza de date FuelEU. În acest scop, verificatorii utilizează modelul de verificare prevăzut în anexa II.
(2) Raportul de verificare trebuie să fie accesibil statului de administrare în baza de date FuelEU.
(3) Raportul de verificare trebuie să precizeze dacă raportul FuelEU sau raportul parțial FuelEU au fost verificate drept satisfăcătoare sau nesatisfăcătoare. Raportul FuelEU sau raportul parțial FuelEU se verifică drept satisfăcător numai în cazul în care nu conține inexactități semnificative. Raportul FuelEU sau raportul parțial FuelEU nu se verifică drept satisfăcător dacă include inexactități semnificative nerectificate înainte de emiterea raportului.
(4) Verificatorul trebuie să descrie în mod suficient de detaliat inexactitățile și neregularitățile în raportul de verificare, incluzând următoarele aspecte:
(a) |
amploarea și natura inexactității sau a neregularității respective; |
(b) |
motivul pentru care inexactitatea are sau nu un efect semnificativ; |
(c) |
elementul din raportul societății la care se referă inexactitatea sau elementul din planul de monitorizare ori cerințele legale la care se referă neregularitatea în cauză. |
Articolul 24
Examinarea independentă a raportului FuelEU și a raportului parțial FuelEU
(1) Examinatorul independent analizează documentația internă de verificare și proiectul de raport de verificare pentru a controla dacă procesul de verificare s-a derulat în conformitate cu prezentul regulament și dacă s-au aplicat atenția și discernământul profesionale cuvenite.
(2) Examinarea independentă vizează întregul proces de verificare descris în prezenta secțiune și consemnat în documentația internă de verificare.
(3) După autentificarea raportului FuelEU sau a raportului parțial FuelEU în conformitate cu articolul 21 litera (e), verificatorul include rezultatele examinării independente în documentația internă de verificare.
Articolul 25
Verificarea rapoartelor parțiale FuelEU în cazul transferului unei nave
(1) În cazul transferului unei nave de la o societate la alta, societatea care efectuează transferul trimite verificatorului un raport parțial FuelEU pentru perioada în care și-a asumat responsabilitatea pentru exploatarea navei în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805.
(2) Raportul parțial FuelEU menționat la alineatul (1) se verifică și se înregistrează în baza de date FuelEU în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2023/1805 și cu normele stabilite în prezenta secțiune de către verificatorul care a efectuat activități de verificare pentru navă în cadrul societății care efectuează transferul.
CAPITOLUL III
INFORMAȚII SUPLIMENTARE CARE TREBUIE RAPORTATE DE VERIFICATOR
SECȚIUNEA 1
Bilanțul de conformitate
Articolul 26
Calculul intensității emisiilor de gaze cu efect de seră generate de energia utilizată la bord, bilanțul de conformitate al navei și escalele în port neconforme
(1) Pe baza raportului FuelEU sau a raportului parțial FuelEU verificat drept satisfăcător, verificatorul:
(a) |
calculează, utilizând metoda specificată în anexa I la Regulamentul (UE) 2023/1805, intensitatea medie anuală a emisiilor de gaze cu efect de seră generate de energia utilizată la bordul navei în cauză; |
(b) |
calculează, utilizând formula specificată în partea A din anexa IV la Regulamentul (UE) 2023/1805, bilanțul de conformitate al navei, ajustat pentru orice excedent de conformitate anticipat cumulat sau împrumutat în perioada de raportare anterioară; |
(c) |
calculează numărul de escale în port neconforme, inclusiv timpul petrecut la chei și timpul petrecut în ancoraj, după caz, în conformitate cu articolul 6 alineatul (11) din Regulamentul (UE) 2023/1805, pentru fiecare escală în port care nu respectă cerințele prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2023/1805, în perioada de raportare anterioară, începând cu perioada de raportare 2030; |
(d) |
calculează cantitatea de energie anuală utilizată la bordul unei nave, excluzând energia de la sursa de alimentare cu energie electrică de la mal; |
(e) |
calculează cantitatea anuală de energie utilizată la bordul unei nave care provine din combustibili din surse regenerabile de origine nebiologică (RFNBO). |
(2) În plus față de cerințele de la articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805, atunci când stabilește escalele în port neconforme, verificatorul verifică dacă orele raportate de nerespectare a cerințelor prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2023/1805 sunt de fapt legate de nave care sunt ancorate în siguranță la chei în porturile menționate la articolul 6 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv sau într-o zonă de ancoraj menționată la articolul 6 alineatul (11) din regulamentul respectiv.
(3) Până la data de 31 martie a anului de raportare și nu mai târziu de 1 lună după aceea, verificatorul înregistrează în baza de date FuelEU informațiile menționate la articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805. În acest scop, verificatorul utilizează modelul prevăzut în anexa III. Informațiile trebuie însoțite de următoarele elemente:
(a) |
o trimitere la raportul de verificare; |
(b) |
o trimitere la raportul FuelEU și la perioada de raportare care face obiectul verificării; |
(c) |
o trimitere la unul sau la mai multe planuri de monitorizare care au fost evaluate și considerate satisfăcătoare; |
(d) |
o trimitere la ipoteze și la sursele de date. |
Articolul 27
Raport verificat privind bilanțul de conformitate
(1) După aplicarea mecanismelor de flexibilitate în conformitate cu articolele 20 și 21 din Regulamentul (UE) 2023/1805 și cu articolele 28 și 29 din prezentul regulament, verificatorul care a verificat raportul FuelEU:
(a) |
înregistrează în baza de date FuelEU bilanțul de conformitate verificat al navei; |
(b) |
informează Comisia și statul de administrare dacă sunt îndeplinite condițiile pentru emiterea documentului de conformitate. |
(2) Documentul de conformitate FuelEU menționat la alineatul (1) litera (b) conține informațiile prevăzute în anexa IV.
SECȚIUNEA 2
Mecanismele de flexibilitate
Articolul 28
Cumularea și împrumuturile
(1) În cazul în care o navă are un excedent de conformitate pentru perioada de raportare, în urma unei cereri din partea societății de a cumula excedentul de conformitate, verificatorul evaluează informațiile privind excedentul de conformitate și verifică dacă acesta este în conformitate cu articolele 19, 20 și 21 din Regulamentul (UE) 2023/1805, precum și calculele menționate la articolul 26 din prezentul regulament. În urma evaluării unei cereri ca fiind conformă, verificatorul aprobă cererea de cumulare a excedentului de conformitate.
(2) În cazul în care un excedent de conformitate rezultă din bilanțul total de conformitate al grupării, verificatorul evaluează calculele și informațiile legate de gruparea conformității, înainte de a aproba cumularea excedentului de conformitate.
(3) În cazul în care nava are, pentru perioada de raportare, un deficit de conformitate, în urma unei cereri din partea societății de a împrumuta un excedent de conformitate anticipat pentru suma echivalentă din următoarea perioadă de raportare, verificatorul trebuie să verifice informațiile referitoare la deficitul de conformitate și să verifice dacă excedentul de conformitate anticipat înmulțit cu 1,1 este scăzut din bilanțul de conformitate al aceleiași nave în perioada de raportare următoare, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/1805. În cazul în care condițiile prevăzute la articolul 20 alineatul (2) literele (a) și (b) sunt depășite, verificatorul nu aprobă împrumutul excedentului de conformitate anticipat.
Articolul 29
Gruparea conformității
(1) Întreprinderile notifică în baza de date FuelEU: (i) intenția de a include bilanțul de conformitate al navei într-o grupare; și (ii) alocarea bilanțului total de conformitate al grupării pentru fiecare navă în parte. În cazul în care navele care participă la grupare sunt controlate de două sau mai multe societăți, notificarea trebuie acceptată de toate societățile în cauză în baza de date FuelEU. Notificarea trebuie să conțină următoarele: (i) alocarea bilanțului total de conformitate al grupării către navele sale; (ii) alegerea verificatorului selectat pentru verificarea alocării bilanțului total de conformitate al grupării către fiecare navă în parte; și (iii) o declarație conform căreia navele care participă la grupare nu sunt alocate altor grupări.
(2) Verificatorul selectat pentru a verifica alocarea bilanțului total de conformitate al grupării pentru fiecare navă în parte verifică dacă alocarea bilanțului grupat către fiecare navă este în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (UE) 2023/1805 și verifică calculele menționate la articolul 26 din prezentul regulament. Gruparea este valabilă numai în cazul în care respectă articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805.
(3) În cazul în care una dintre condițiile menționate la articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/1805 nu este îndeplinită, verificatorul selectat pentru a verifica alocarea bilanțului total de conformitate al grupării către fiecare navă în parte nu aprobă cererea de grupare. Verificatorul face o declarație privind neconformitățile detectate.
CAPITOLUL IV
CERINȚELE APLICABILE VERIFICATORILOR
Articolul 30
Procesul continuu de garantare a competențelor
(1) Verificatorul stabilește, consemnează, pune în aplicare și menține un proces continuu menit să garanteze că toți membrii personalului cărora li s-au încredințat activități de verificare dispun de competențele necesare pentru a efectua sarcinile care le-au fost alocate.
(2) În scopul procesului de garantare a competențelor menționat la alineatul (1), verificatorul stabilește, consemnează, pune în aplicare și menține următoarele elemente:
(a) |
criteriile generale de competență pentru întregul personal care desfășoară activități de verificare în conformitate cu articolul 32; |
(b) |
criteriile specifice de competență pentru fiecare funcție a verificatorului care desfășoară activități de verificare, în special pentru auditorul FuelEU în transportul maritim, examinatorul independent și expertul tehnic în conformitate cu articolele 32, 33 și 34; |
(c) |
o metodă care să asigure menținerea competențelor și evaluarea periodică a performanței întregului personal care desfășoară activități de verificare; |
(d) |
un proces care să permită asigurarea unei formări continue a personalului care desfășoară activități de verificare; |
(e) |
un proces prin care se evaluează dacă angajamentul de verificare intră în domeniul acreditării verificatorului și dacă verificatorul deține competența, personalul și resursele necesare pentru a selecta echipa de verificare și pentru a finaliza cu succes activitățile de verificare în termenul solicitat. |
(3) La evaluarea competenței personalului în temeiul alineatului (2) litera (c), verificatorul îi evaluează competența în raport cu criteriile de competență menționate la alineatul (2) literele (a) și (b).
(4) Procesul menționat la alineatul (2) litera (e) include, de asemenea, un proces prin care se evaluează dacă echipa de verificare deține toate competențele și persoanele necesare pentru a efectua activitățile de verificare pentru o anumită societate.
(5) Verificatorul elaborează criterii generale și specifice de competență, care trebuie să fie conforme cu criteriile prevăzute la articolul 31 alineatul (4) și la articolele 31, 32 și 33.
(6) Verificatorul monitorizează cu regularitate, cel puțin o dată pe an, rezultatele tuturor membrilor personalului care desfășoară activități de verificare în scopul confirmării faptului că aceștia dispun în continuare de competențele necesare.
(7) Verificatorul evaluează cu regularitate procesul de garantare a competențelor menționat la alineatul (1) pentru a se asigura că:
(a) |
criteriile de competență menționate la alineatul (2) literele (a) și (b) sunt elaborate în conformitate cu competențele prevăzute; |
(b) |
sunt abordate toate aspectele care pot fi identificate în legătură cu stabilirea criteriilor generale și specifice de competență în conformitate cu alineatul (2) literele (a) și (b); |
(c) |
toate cerințele din procesul de garantare a competențelor sunt actualizate și menținute în mod corespunzător. |
(8) Verificatorul deține un sistem de înregistrare a rezultatelor activităților desfășurate în cadrul procesului de garantare a competențelor menționat la alineatul (1).
(9) Un evaluator suficient de competent evaluează competența și performanța auditorilor FuelEU în domeniul transportului maritim și ale auditorilor principali FuelEU în domeniul transportului maritim. Evaluatorul monitorizează auditorii respectivi pe parcursul verificării unui raport FuelEU sau a unui raport parțial FuelEU la amplasamentul societății, după caz, cu scopul de a stabili dacă aceștia îndeplinesc criteriile de competență.
(10) În cazul în care un membru al personalului nu reușește să demonstreze că îndeplinește în totalitate criteriile de competență pentru o anumită sarcină care îi este atribuită, verificatorul identifică și organizează pentru acesta cursuri suplimentare de formare sau experiență profesională supravegheată pentru respectivul membru al personalului. Verificatorul monitorizează respectivul membru până când acesta îi demonstrează conformitatea cu criteriile de competență.
Articolul 31
Echipele de verificare
(1) Verificatorul reunește, pentru fiecare misiune de verificare în parte, o echipă de verificare capabilă să efectueze activitățile de verificare menționate la articolele 4-29.
(2) Din echipa de verificare fac parte cel puțin un auditor principal FuelEU în transportul maritim și, atunci când verificatorul consideră că acest lucru este oportun, în funcție de complexitatea sarcinilor care trebuie îndeplinite și de capacitatea sa de a efectua evaluarea riscurilor necesară, un număr corespunzător de auditori FuelEU în transportul maritim și de experți tehnici.
(3) Pentru evaluarea independentă a activităților de verificare legate de un angajament de verificare specific, verificatorul numește un evaluator independent care nu face parte din echipa de verificare.
(4) Membrii echipelor trebuie să-și înțeleagă în mod clar rolul specific în procesul de verificare și să fie capabili să comunice eficient în limba necesară pentru: (i) a-și îndeplini sarcinile de verificare; și (ii) a examina informațiile prezentate de societate.
(5) În cazul în care echipa de verificare este formată dintr-o singură persoană, aceasta trebuie să îndeplinească toate cerințele de competență aplicabile auditorului FuelEU în transportul maritim și auditorului principal FuelEU în transportul maritim, precum și cerințele prevăzute la articolul 32.
Articolul 32
Cerințe de competență impuse auditorilor FuelEU în transportul maritim și auditorilor principali FuelEU în transportul maritim
(1) Auditorii FuelEU în domeniul transportului maritim trebuie să aibă competența de a evalua planurile de monitorizare și de a verifica atât rapoartele FuelEU, cât și rapoartele parțiale FuelEU în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805.
(2) În sensul alineatului (1), auditorii FuelEU în domeniul transportului maritim trebuie să aibă cel puțin următoarele cunoștințe:
(a) |
cunoașterea Regulamentului (UE) 2023/1805 și a legislației secundare conexe, precum și a orientărilor relevante emise de Comisie și de statele membre; |
(b) |
cunoștințele și experiența necesare în materie de auditare a datelor și a informațiilor, inclusiv:
|
(3) În plus, se ține seama de cunoștințele specifice sectorului și de experiența în domeniul aspectelor relevante prevăzute în anexa V.
(4) Pe lângă cerințele de competență pentru un auditor FuelEU în domeniul transportului maritim prevăzute la alineatele (1), (2) și (3), un auditor principal FuelEU în domeniul transportului maritim trebuie să fi demonstrat competența de a conduce o echipă de verificare și să fie responsabil de desfășurarea activităților de verificare în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 33
Cerințele de competență aplicabile evaluatorilor independenți
(1) Examinatorul independent trebuie să dețină autoritatea corespunzătoare pentru a examina proiectul de concluzii cu privire la evaluarea planului de monitorizare, proiectul de raport de verificare și documentația internă de verificare în temeiul articolului 36.
(2) Examinatorul independent trebuie să îndeplinească cerințele de competență impuse auditorilor principali FuelEU în transportul maritim, menționate la articolul 32.
(3) Pentru a evalua dacă documentația internă de verificare este completă și dacă au fost colectate suficiente dovezi în cursul activităților de verificare, examinatorul independent are competența necesară pentru:
(a) |
a analiza informațiile furnizate și a confirma integralitatea și integritatea acestora; |
(b) |
a reacționa în caz de informații lipsă sau contradictorii; |
(c) |
a verifica pistele de date cu scopul de a stabili dacă documentația internă de verificare este completă și oferă informații suficiente pentru a susține proiectul de concluzii cu privire la evaluarea planului de monitorizare, proiectul de raport de verificare și de concluzii analizate cu ocazia examinării interne. |
Articolul 34
Recurgerea la experți tehnici
(1) În momentul efectuării activităților de verificare, un verificator poate apela la experți tehnici care dispun de cunoștințe detaliate și de competența specifică necesare într-un anumit domeniu pentru a sprijini auditorul FuelEU în transportul maritim și auditorul principal FuelEU în transportul maritim în efectuarea activităților de verificare care le revin.
(2) În cazul în care un evaluator independent nu deține competența necesară pentru a evalua un anumit aspect al procesului de evaluare, verificatorul solicită sprijinul unui expert tehnic.
(3) Expertul tehnic trebuie să dețină competența și expertiza necesare pentru a asista în mod eficace auditorul FuelEU în transportul maritim și auditorul principal FuelEU sau, după caz, evaluatorul independent, în privința subiectului pentru care s-a făcut apel la cunoștințele și expertiza sa. În plus, expertul tehnic trebuie să dețină un nivel suficient de înțelegere a cunoștințelor și competențelor menționate la articolul 32.
(4) Expertul tehnic îndeplinește sarcinile precise care îi sunt atribuite sub îndrumarea și responsabilitatea deplină a examinatorului independent sau a auditorului principal FuelEU în transportul maritim al echipei de verificare în care își desfășoară activitatea expertul tehnic.
Articolul 35
Proceduri aferente activităților de verificare
(1) Verificatorii stabilesc, consemnează, pun în aplicare și mențin una sau mai multe proceduri și procese pentru activitățile de verificare menționate la articolele 4-29.
(2) Verificatorul stabilește și pune în aplicare aceste proceduri și procese în conformitate cu standardul armonizat stabilit de Regulamentul (CE) nr. 765/2008 privind cerințele impuse organismelor care furnizează validări și verificări ale gazelor cu efect de seră în vederea acreditării sau a altor forme de recunoaștere.
(3) Verificatorii stabilesc, consemnează, pun în aplicare și mențin un sistem de management al calității pentru a asigura dezvoltarea, punerea în aplicare, îmbunătățirea și revizuirea coerentă a procedurilor și a proceselor în conformitate cu standardul armonizat menționat la alineatul (2).
(4) Sistemul de management al calității menționat la alineatul (3) include următoarele elemente:
(a) |
politici și responsabilități; |
(b) |
examinarea sistemului de management; |
(c) |
audituri interne; |
(d) |
acțiuni corective; |
(e) |
acțiuni pentru abordarea riscurilor și pentru valorificarea oportunităților, precum și acțiuni preventive; |
(f) |
controlul informațiilor documentate. |
(5) În plus, verificatorii instituie următoarele proceduri, procese și dispoziții în conformitate cu standardul armonizat menționat la alineatul (2):
(a) |
un proces și o politică de comunicare cu societatea; |
(b) |
măsuri adecvate menite să garanteze confidențialitatea informațiilor obținute; |
(c) |
un proces de gestionare a contestațiilor formulate de societăți; |
(d) |
un proces de gestionare a plângerilor, inclusiv un calendar orientativ, formulate de societăți; |
(e) |
un proces pentru emiterea unui raport de verificare revizuit în cazul identificării unei erori în raportul de verificare sau în raportul FuelEU sau în raportul parțial FuelEU după ce verificatorul a transmis societății raportul de verificare; |
(f) |
o procedură sau un proces de externalizare a activităților de verificare către alte organizații; |
(g) |
o procedură sau un proces pentru a garanta că verificatorul își asumă întreaga responsabilitate pentru activitățile de verificare desfășurate de persoanele contractate; |
(h) |
procese care asigură funcționarea corespunzătoare a sistemului de management al calității menționat la alineatul (3), inclusiv următoarele procese:
|
Articolul 36
Documentația internă de verificare
(1) Verificatorul pregătește și întocmește documentația internă de verificare cuprinzând cel puțin:
(a) |
rezultatele activităților de verificare efectuate; |
(b) |
planul de verificare, analiza strategică și evaluarea riscurilor; |
(c) |
informații suficiente în sprijinul evaluării planului de monitorizare și a proiectului de raport de verificare, inclusiv o justificare adecvată a deciziilor luate cu privire la caracterul semnificativ sau nesemnificativ al inexactităților identificate. |
(2) Documentația internă de verificare se redactează astfel încât examinatorul independent menționat la articolele 8 și 24 și organismul național de acreditare să poată evalua dacă verificarea a fost efectuată în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 37
Evidențe și comunicare
(1) Verificatorii păstrează și gestionează evidențe pentru a demonstra respectarea prezentului regulament, inclusiv în ceea ce privește competența și imparțialitatea propriului personal.
(2) Verificatorul furnizează cu regularitate informații societății în conformitate cu standardul armonizat menționat la articolul 35 alineatul (2).
(3) Verificatorii garantează confidențialitatea informațiilor obținute pe parcursul verificării în conformitate cu standardul armonizat menționat la articolul 35 alineatul (2).
Articolul 38
Independența și imparțialitatea
(1) Verificatorul acționează independent de o societate și este imparțial în desfășurarea activităților sale de verificare.
(2) Pentru a asigura independența și imparțialitatea, verificatorul și orice parte din cadrul aceleiași entități juridice nu pot fi o societate sau deținătorul unei societăți și nici nu pot fi deținute de aceasta și nici nu pot exista relații între verificator și societatea respectivă care ar putea să îi afecteze independența și imparțialitatea.
(3) Verificatorii se organizează astfel încât să își păstreze obiectivitatea, independența și imparțialitatea. Se aplică cerințele relevante prevăzute de standardul armonizat menționat la articolul 35 alineatul (2).
(4) Verificatorii nu desfășoară activități de verificare pentru o societate care prezintă un risc inacceptabil la adresa imparțialității lor sau în legătură cu care se află într-o situație de conflict de interese. Pentru evaluarea unui plan de monitorizare sau pentru verificarea unui raport FuelEU și a unui raport parțial FuelEU, verificatorul nu apelează la personal sau la persoane contractate care se află într-o situație de conflict de interese real sau potențial. De asemenea, verificatorul se asigură că activitățile personalului sau ale organizațiilor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea, independența și imparțialitatea verificării. În acest scop, verificatorul monitorizează riscurile în ceea ce privește imparțialitatea și ia măsurile adecvate pentru a face față acestor riscuri.
(5) Se consideră că a apărut un conflict de interese pentru un verificator în relațiile sale cu o societate în special în oricare dintre următoarele situații:
(a) |
atunci când relațiile dintre verificator și societate se bazează pe proprietate comună, guvernanță comună, administrare comună sau personal comun, resurse comune, finanțe comune și contracte comune sau structuri comerciale comune; |
(b) |
atunci când societatea a beneficiat de serviciile de consultanță menționate la alineatul (7) litera (a) sau de asistența tehnică menționată la alineatul (7) litera (b) din partea unui organism de consultanță, a unui organism de asistență tehnică sau a altei organizații care are relații cu verificatorul și care amenință imparțialitatea acestuia. |
(6) În sensul alineatului (5) litera (b), imparțialitatea verificatorului se consideră a fi compromisă atunci când relațiile dintre verificator și organismul de consultanță, organismul de asistență tehnică sau altă organizație se bazează pe proprietate comună, guvernanță comună, administrare comună sau personal comun, resurse comune, finanțe comune, contracte comune sau structuri comerciale comune și plata comună a comisioanelor din vânzări sau a altor stimulente pentru trimiterea de noi clienți.
(7) Se consideră că a apărut un risc inacceptabil la adresa imparțialității sau un conflict de interese, atunci când un verificator sau orice parte din cadrul aceleiași entități juridice oferă unei societăți următoarele:
(a) |
servicii de consultanță pentru elaborarea unei părți din procesul de monitorizare și de raportare descris în planul de monitorizare, inclusiv elaborarea metodologiei de monitorizare, redactarea raportului FuelEU sau a raportului parțial FuelEU și redactarea planului de monitorizare; |
(b) |
asistență tehnică pentru dezvoltarea sau menținerea sistemului pentru monitorizarea și raportarea emisiilor sau alte informații relevante în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805. |
(8) Verificatorii nu externalizează examinarea independentă și nici emiterea raportului de verificare.
(9) Atunci când verificatorii externalizează alte activități de verificare, companiile subcontractate trebuie să îndeplinească cerințele relevante prevăzute de standardul armonizat menționat la articolul 35 alineatul (2).
(10) Cu toate acestea, contractarea de persoane în vederea efectuării activităților de verificare nu constituie externalizare în sensul alineatului (9) atunci când verificatorul, în momentul contractării persoanelor respective, își asumă întreaga responsabilitate pentru activitățile de verificare efectuate de personalul contractual.
(11) Atunci când contractează persoane pentru efectuarea activităților de verificare, verificatorul solicită acestor persoane să semneze un acord scris care să ateste că acestea respectă procedurile verificatorului și că nu există niciun conflict de interese în cadrul efectuării acestor activități de verificare.
(12) Verificatorii stabilesc, consemnează, pun în aplicare și mențin un proces menit să le garanteze, în permanență, imparțialitatea și independența, precum și imparțialitatea și independența părților din cadrul aceleiași entități juridice, ale altor organizații menționate la alineatul (6) și ale întregului personal și ale persoanelor contractate implicate în verificare. Procesul respectiv include un mecanism de garantare a imparțialității și a independenței verificatorului și îndeplinește cerințele relevante prevăzute de standardul armonizat menționat la articolul 35.
(13) Atunci când verifică o societate pe care a verificat-o deja în anii precedenți, verificatorul ia în considerare riscul pentru imparțialitate și ia măsurile necesare pentru a reduce riscul de imparțialitate.
Articolul 39
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 septembrie 2024.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 iulie 2024.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 234, 22.9.2023, p. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj.
(2) Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2023/2917 al Comisiei din 20 octombrie 2023 privind activitățile de verificare, acreditarea verificatorilor și aprobarea planurilor de monitorizare de către autoritățile de administrare în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) 2016/2072 al Comisiei (JO L, 2023/2917, 29.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2917/oj).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/2031 al Comisiei din 26 iulie 2024 privind modelul planurilor de monitorizare în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805 al Parlamentului European și al Consiliului privind utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (JO L, 2024/2031, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2031/oj).
(5) Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (JO L 123, 19.5.2015, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/757/oj).
ANEXA I
MODEL PENTRU RAPORTUL FUELEU
PARTEA A
DATELE DE IDENTIFICARE ALE NAVEI ȘI SOCIETĂȚII
(a) |
Denumirea navei; |
(b) |
numărul unic OMI de identificare al societății și al proprietarului înregistrat al navei; |
(c) |
portul de înmatriculare; |
(d) |
portul de origine (dacă diferă de portul de înmatriculare); |
(e) |
categoria navei (1); |
(f) |
clasa de gheață a navei (2); |
(g) |
eficiența tehnică a navei conform unuia dintre următorii indicatori:
|
(h) |
numele proprietarului navei; |
(i) |
numărul de identificare OMI unic al societății și al proprietarului înregistrat deținut de proprietarul înregistrat; |
(j) |
adresa proprietarului navei: localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara; |
(k) |
denumirea societății (numai dacă diferă de proprietarul navei); |
(l) |
numărul de identificare OMI unic al societății și al proprietarului înregistrat deținut de societate (numai dacă diferă de proprietarul navei); |
(m) |
următoarele detalii privind persoana de contact a societății:
|
PARTEA B
DATE DE IDENTIFICARE A VERIFICATORULUI
(a) |
Numele verificatorului; |
(b) |
adresa societății și sediul principal al acesteia: localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara; |
(c) |
numărul acreditării. |
PARTEA C
INFORMAȚII PRIVIND METODA DE MONITORIZARE UTILIZATĂ ȘI NIVELUL DE INCERTITUDINE ASOCIAT
(a) |
Metoda de monitorizare utilizată pentru fiecare consumator de combustibil; |
(b) |
nivelul de incertitudine asociat, exprimat în % (pentru fiecare metodă de monitorizare utilizată). |
PARTEA D
DATE PRIVIND CĂLĂTORIILE
(a) |
Portul de pornire și portul de sosire, inclusiv data și ora plecării și sosirii; |
(b) |
timpul petrecut la dană; |
(c) |
portul: nume, locație (LOCODE); |
(d) |
timpul petrecut la chei sau timpul petrecut în ancoraj sau ambele, în ore. |
PARTEA E
CONSUMUL DE ENERGIE
(a) |
Pentru fiecare navă căreia i se aplică articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/1805, branșarea la energia electrică de la mal și utilizarea acesteia:
|
(b) |
excepții de la branșarea la sursa de alimentare cu energie electrică de la mal, astfel cum sunt enumerate la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2023/1805, după caz; |
(c) |
cantitatea agregată din fiecare tip de combustibil consumat la acostare la chei și în ancoraj, exprimată în tone:
|
(d) |
cantitatea fiecărui tip de combustibil consumat pe mare, exprimată în tone;
|
(e) |
cantitatea de energie electrică furnizată navei prin intermediul alimentării cu energie electrică de la mal; |
(f) |
pentru fiecare tip de combustibil consumat la chei, în ancoraj și pe mare:
|
(g) |
cantitatea de energie provenită de la o tehnologie cu emisii zero (3), consumată la dană; |
(h) |
cantitatea fiecărui tip de sursă alternativă de energie consumată pe mare; |
(i) |
factor de recompensare pentru propulsia asistată de vânt. |
PARTEA F
DATE PENTRU APLICAREA DEROGĂRILOR PRIVIND CLASA DE GHEAȚĂ ȘI NAVIGAREA ÎN CONDIȚII DE GHEAȚĂ
(a) |
Clasa de gheață a navei (4); |
(b) |
datele care trebuie raportate, în cazul în care societatea solicită excluderea energiei suplimentare datorate navigării în condiții de gheață din cantitatea energiei utilizate la bord:
|
(1) Selectați una dintre categoriile menționate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2449 al Comisiei (JO L, 2023/2449, 7.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj).
(2) Este obligatoriu să se excludă energia suplimentară utilizată din cauza clasei de gheață a navei și/sau din cauza navigării în condiții de gheață.
(3) Stocarea energiei electrice la bord prin generarea de energie electrică pe mare, stocarea energiei electrice la bord de la OPS, stocarea energiei electrice la bord prin schimb de baterii, generarea de energie electrică la bord din energie eoliană sau generarea de energie electrică din energie solară la bord.
(4) Este obligatoriu să se excludă energia suplimentară utilizată din cauza clasei de gheață a navei și/sau din cauza navigării în condiții de gheață.
ANEXA II
MODEL PENTRU RAPORTUL DE VERIFICARE FUELEU
PARTEA A
DATELE DE IDENTIFICARE ALE NAVEI ȘI SOCIETĂȚII
(a) |
Denumirea navei; |
(b) |
numărul unic OMI de identificare al societății și al proprietarului înregistrat al navei; |
(c) |
portul de înmatriculare; |
(d) |
portul de origine (dacă diferă de portul de înmatriculare); |
(e) |
categoria navei (1); |
(f) |
clasa de gheață a navei (2); |
(g) |
eficiența tehnică a navei (facultativ) conform unuia dintre următorii indicatori:
|
(h) |
numele proprietarului navei; |
(i) |
numărul de identificare OMI unic al societății și al proprietarului înregistrat deținut de proprietarul înregistrat; |
(j) |
adresa proprietarului navei: localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara; |
(k) |
denumirea societății (numai dacă diferă de proprietarul navei); |
(l) |
numărul de identificare OMI unic al societății și al proprietarului înregistrat deținut de societate (numai dacă diferă de proprietarul navei); |
(m) |
datele persoanei de contact a societății:
|
(n) |
verificatorul care evaluează raportul FuelEU:
|
(o) |
echipa de auditori FuelEU în domeniul transportului maritim:
|
PARTEA B
REZUMATUL PROCEDURILOR URMATE ÎN TIMPUL VERIFICĂRII
(a) |
Sfera și obiectivele verificării; |
(b) |
trimitere la raportul FuelEU și la perioada de raportare care face obiectul verificării; |
(c) |
trimitere la planul de monitorizare aferent perioadei de raportare; |
(d) |
descrierea metodologiei și a diferitelor activități desfășurate în timpul verificării; |
(e) |
rezumatul modificărilor aduse planului de monitorizare și datelor de activitate din perioada de raportare; |
(f) |
vizitele la fața locului și vizitele virtuale la fața locului efectuate sau motivele renunțării la acestea. |
PARTEA C
REZULTATUL VERIFICĂRII RAPORTULUI FUELEU
(a) |
Constatările verificării: recomandări pentru îmbunătățire; |
(b) |
constatările verificării: neconformități; |
(c) |
constatările verificării: inexactități materiale; |
(d) |
concluzie: declarația verificatorului. |
(1) Selectați una dintre categoriile menționate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2449.
(2) Este obligatoriu să se excludă energia suplimentară utilizată din cauza clasei de gheață a navei și/sau din cauza navigării în condiții de gheață.
ANEXA III
MODEL PENTRU BILANȚUL DE CONFORMITATE FUELEU
PARTEA A
DATELE DE IDENTIFICARE ALE NAVEI ȘI SOCIETĂȚII
(a) |
Denumirea navei; |
(b) |
numărul unic OMI de identificare al societății și al proprietarului înregistrat al navei; |
(c) |
portul de înmatriculare; |
(d) |
portul de origine (dacă diferă de portul de înmatriculare); |
(e) |
categoria navei (1); |
(f) |
clasa de gheață a navei (2); |
(g) |
denumirea companiei de transport maritim; |
(h) |
numărul de identificare OMI unic al societății și al proprietarului înregistrat deținut de societate; |
(i) |
verificator:
|
PARTEA B
INTENSITATEA GES GENERATE DE ENERGIA UTILIZATĂ LA BORDUL NAVEI
(a) |
Intensitatea medie anuală a gazelor cu efect de seră generate de energia utilizată la bord, conform metodei specificate în anexa I la Regulamentul (UE) 2023/1805; |
(b) |
cantitatea anuală de energie utilizată la bord, cu excepția energiei provenite de la alimentarea cu energie electrică de la mal; |
(c) |
cantitatea de energie utilizată anual la bordul unei nave, derivată din RFNBO; |
(d) |
cantitatea anuală de energie utilizată din surse de alimentare cu energie electrică de la mal; |
(e) |
cantitatea de energie utilizată la bord din alte surse de energie. |
PARTEA C
BILANȚUL DE CONFORMITATE AL NAVELOR
Bilanțul de conformitate al navei, în conformitate cu formula prevăzută în partea A litera (a) din anexa IV la Regulamentul (UE) 2023/1805.
PARTEA D
ESCALELE ÎN PORT NECONFORME
(a) |
Portul: nume, locație (LOCODE), terminal sau dană; |
(b) |
timpul petrecut la chei sau timpul petrecut în ancoraj sau ambele, în ore; |
(c) |
consumul de energie electrică la dană; |
(d) |
autoritatea competentă a portului. |
PARTEA E
CANTITATEA DE ENERGIE UTILIZATĂ
(a) |
Cantitatea de energie utilizată anual la bordul unei nave, excluzând energia de la OPS; |
(b) |
cantitatea de energie utilizată anual la bordul unei nave din RFNBO. |
(1) Selectați una dintre categoriile menționate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2449.
(2) Este obligatoriu să se excludă energia suplimentară utilizată din cauza clasei de gheață a navei și/sau din cauza navigării în condiții de gheață.
ANEXA IV
FORMULAR PENTRU DOCUMENTUL DE CONFORMITATE FUELEU
Prin prezenta se atestă că, în urma evaluării raportului FuelEU care acoperă perioada de raportare „ANUL N-1”, și a calculului relevant al bilanțului de conformitate, nava „DENUMIRE” a fost considerat satisfăcătoare din punctul de vedere al îndeplinirii cerințelor Regulamentului (UE) 2023/1805.
Prezentul document de conformitate a fost eliberat la „ZIUA/LUNA/ANUL N”
Prezentul document de conformitate este legat de Raportul FuelEU nr. „NUMĂR” și este valabil până la 30 IUNIE „ANUL N+1”, la 18 luni de la sfârșitul perioadei de raportare sau până la emiterea unui nou document pentru aceeași perioadă sau până la revocarea sa de către statul de administrare.
PARTEA A
INFORMAȚII PRIVIND NAVA
(a) |
Denumirea navei; |
(b) |
numărul unic OMI de identificare al societății și al proprietarului înregistrat al navei; |
(c) |
portul de înmatriculare; |
(d) |
portul de origine (dacă diferă de portul de înmatriculare); |
(e) |
categoria navei (1); |
(f) |
statul de pavilion/înmatriculare; |
(g) |
tonaj brut. |
PARTEA B
DETALII PRIVIND PROPRIETARUL NAVEI
(a) |
Numele proprietarului navei; |
(b) |
număr unic de identificare OMI al companiei și al proprietarului înregistrat; |
(c) |
adresa proprietarului navei: localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara. |
PARTEA C
DETALII DESPRE SOCIETATEA CARE ÎNDEPLINEȘTE OBLIGAȚIILE PREVĂZUTE DE REGULAMENTUL (UE) 2023/1805 (CÂMP FACULTATIV)
(a) |
Denumirea societății; |
(b) |
numărul de identificare OMI unic al companiei și al armatorului înregistrat; |
(c) |
calitatea societății (2); |
(d) |
adresa societății; localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara. |
PARTEA D
VERIFICATORUL
(3)
(a) |
Numărul acreditării; |
(b) |
numele verificatorului; |
(c) |
adresa și sediul principal al acestuia: localitatea, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara. |
(1) Selectați una dintre categoriile menționate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2449.
(2)
„Proprietarul navei și companie ISM” sau „Companie ISM diferită de proprietarul navei”.
(3) Verificatorul care a emis raportul de verificare.
ANEXA V
CUNOȘTINȚE ȘI EXPERIENȚĂ SPECIFICE SECTORULUI MARITIM
În sensul articolului 32 alineatul (3), se iau în considerare cunoștințele și experiența de mai jos:
— |
înțelegerea reglementărilor relevante în temeiul Convenției internaționale pentru prevenirea poluării de către nave (Convenția MARPOL) și al Convenției SOLAS, cum ar fi: regulamentele privind eficiența energetică a navelor (1), Codul tehnic privind NOx (2), Regulamentul privind oxizii de sulf (3), Regulamentul privind calitatea păcurii (4), Codul din 2008 privind stabilitatea navei în stare intactă și orientările relevante, cum ar fi orientările privind elaborarea planului de gestionare a eficienței energetice a navelor – SEEMP; |
— |
posibile relații de sinergie între Regulamentul (UE) 2023/1805, Regulamentul (UE) 2015/757, sistemele existente de gestionare specifice sectorului maritim (de exemplu, codul ISM) și alte orientări specifice aplicabile (cum ar fi orientările privind elaborarea SEEMP); |
— |
consumatorii de combustibil de la bordul navei; |
— |
înregistrarea călătoriilor și a procedurilor cu scopul de a asigura integralitatea și exactitatea listei călătoriilor (astfel cum a fost prezentată de societate); |
— |
sursele externe fiabile (inclusiv datele rezultate din monitorizarea navelor) care ar putea servi la verificarea încrucișată a informațiilor cu datele provenite de la nave; |
— |
metodele de calcul al consumului de combustibil și de energie electrică de la mal, astfel cum sunt aplicate de nave în practică; |
— |
aplicarea nivelurilor de incertitudine în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805 și cu Regulamentul (UE) 2015/757 și cu orientările relevante; |
— |
aplicarea factorilor de emisie pentru toți combustibilii utilizați la bordul navei, inclusiv GNL, biocombustibili, RFNBO și alți combustibili alternativi; |
— |
înțelegerea certificării combustibililor în temeiul Directivei (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului (5); |
— |
manipularea și curățarea combustibilului, sistemele de rezervoare; |
— |
întreținerea navei/controlul calității echipamentelor de măsurare; |
— |
documentele privind operațiunea de buncheraj, inclusiv notele de livrare a combustibilului; |
— |
jurnalele de operațiuni, sinteza datelor privind călătoriile și operațiunile portuare, jurnalele de bord; |
— |
documentele comerciale, de exemplu acordurile de navlosire, conosamentele; |
— |
cerințele legale în vigoare; |
— |
funcționarea sistemelor de buncheraj ale navei; |
— |
stabilirea densității combustibilului de către nave, în practică; |
— |
procesele și activitățile legate de fluxurile de date și desfășurate pentru calcularea încărcăturii transportate (în volum sau greutate), astfel cum au fost aplicate tipurilor de nave și activităților în temeiul Regulamentului (UE) 2023/1805 și al Regulamentului (UE) 2015/757; |
— |
procesele legate de fluxurile de date utilizate în calculul distanței parcurse și al timpului petrecut pe mare și în port, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/1805, și |
— |
mașinile și sistemele tehnice utilizate la bordul navei pentru a determina consumul de combustibil și de energie electrică cu alimentare de la mal, lucrările de transport și alte informații relevante. |
(1) Regulamentul 22, anexa VI la Convenția MARPOL.
(2) Codul tehnic revizuit privind controlul emisiilor de oxizi de azot provenite de la motoare diesel navale, [Rezoluția MEPC.176(58), astfel cum a fost modificată prin Rezoluția MEPC.177(58)].
(3) Regulamentul 14, anexa VI la Convenția MARPOL.
(4) Regulamentul 18, anexa VI la Convenția MARPOL.
(5) Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 328, 21.12.2018, p. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2027/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)