CELEX:32025R0023: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/23 al Comisiei din 19 decembrie 2024 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de supraveghere a serviciilor de handling la sol și a organizațiilor care le furnizează
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, 28/03/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 19/12/2024; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 27/03/2031; Punere în aplicare Punere în aplicare parțială a se vedea articolul 7.3
Data încetării: No end date
Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Mobilitate și Transporturi
Formă: Repertoriu EUR-Lex
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/23 |
7.3.2025 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2025/23 AL COMISIEI
din 19 decembrie 2024
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de supraveghere a serviciilor de handling la sol și a organizațiilor care le furnizează
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 62 alineatul (14) litera (d) și alineatul (15) literele (a), (b) și (c) și articolul 72 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/1139 stabilește cerințele esențiale pentru furnizarea în condiții de siguranță a serviciilor de handling la sol și pentru organizațiile care le furnizează pe aerodromurile care intră în domeniul de aplicare al regulamentului respectiv, precum și dispoziții privind supravegherea de către autoritățile naționale competente a organizațiilor respective și a serviciilor de handling la sol furnizate pe aerodromurile din Uniune care intră în domeniul de aplicare al regulamentului respectiv. |
(2) |
Pentru a asigura un nivel ridicat de siguranță a aviației civile în Uniune și în conformitate cu principiul subsidiarității, prezentul regulament ar trebui să reflecte stadiul actual al tehnologiei și bunele practici din domeniul serviciilor de handling la sol. Regulamentul ar trebui, de asemenea, să țină seama de standardele și practicile recomandate aplicabile ale Organizației Aviației Civile Internaționale și de experiența mondială în materie de operațiuni de handling la sol, precum și de progresele științifice și tehnice în domeniul handlingului la sol. În plus, pentru a asigura un nivel adecvat de supraveghere a organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol, normele prevăzute în prezentul regulament ar trebui să fie proporționale, ajustate în funcție de riscul în materie de siguranță al activităților de handling la sol și de performanța în materie de siguranță a organizațiilor de handling la sol și ar trebui să asigure flexibilitatea necesară pentru o conformitate adaptată. |
(3) |
Cerințele prevăzute în prezentul regulament ar trebui să asigure faptul că statele membre efectuează o supraveghere armonizată și coerentă a organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromurile din Uniune. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să ofere cadrul pentru dezvoltarea și punerea în aplicare de către autoritățile competente a unui sistem de management care să cuprindă procesele necesare, pregătirea și calificarea personalului, precum și procedurile de supraveghere și, în special, de supraveghere în cooperare a organizațiilor de handling la sol. |
(4) |
Pentru a se asigura că supravegherea organizațiilor de handling la sol care funcționează în regim de declarare este efectuată în mod competent și corect și că rezultatele supravegherii sunt utilizate în mod corespunzător pentru a îmbunătăți siguranța organizațiilor supravegheate, autoritățile naționale competente ar trebui să se asigure că inspectorii care efectuează supravegherea sunt pregătiți și calificați în mod corespunzător și dețin competențele și experiența adecvate pentru a evalua performanța în materie de siguranță a organizațiilor de handling la sol aflate sub responsabilitatea lor de supraveghere. |
(5) |
Pentru a permite utilizarea eficientă a resurselor autorităților competente atunci când efectuează supravegherea și pentru a încuraja armonizarea proceselor și procedurilor operaționale de handling la sol prin utilizarea voluntară a standardelor aplicabile sectorului de profil, prezentul regulament ar trebui să permită statelor membre să evalueze împreună conformitatea standardelor aplicabile sectorului de profil cu anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2025/20 al Comisiei (2). |
(6) |
Activitățile de supraveghere care vizează verificarea conformității organizațiilor de handling la sol cu toate cerințele aplicabile și în conformitate cu declarația depusă ar trebui să se aplice în mod consecvent și să se desfășoare pe parcursul perioadei stabilite în prezentul regulament. Pentru a realiza acest lucru, autoritățile competente ar trebui să elaboreze și să pună în aplicare un program de supraveghere pentru a se asigura că domeniul de aplicare al supravegherii este acoperit în întregime, conform planificării. |
(7) |
Pentru a asigura punerea în aplicare a unei supravegheri bazate pe riscuri, programul de supraveghere ar trebui să se bazeze parțial pe datele privind siguranța colectate de la organizațiile de handling la sol, ceea ce ar sprijini autoritățile competente în obținerea unei imagini complete a nivelului de siguranță pentru fiecare organizație de handling la sol care face obiectul supravegherii. Rapoartele privind siguranța ar trebui să asigure informații fiabile și suficiente pentru a permite o analiză exactă a siguranței. |
(8) |
Pentru a se asigura că obligațiile de raportare ale organizațiilor de handling la sol contribuie la îmbunătățirea siguranței operațiunilor de handling la sol, prezentul regulament ar trebui să stabilească un cadru pentru ca autoritățile competente să furnizeze direct organizațiilor de handling la sol feedback direct și coerent cu privire la evenimentele de handling la sol raportate, iar acest lucru ar trebui să fie permis, printre altele, prin intermediul procesului de supraveghere. |
(9) |
Măsurile de reglementare ar trebui să acorde prioritate cooperării dintre autoritățile naționale competente în ceea ce privește supravegherea organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromurile situate în mai multe state membre, pentru a îmbunătăți utilizarea resurselor și pentru a evita duplicarea activității și a supravegherii. Autoritățile naționale competente implicate în supravegherea organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromurile situate în mai multe state membre ar trebui să facă schimb de informații necesare pentru o supraveghere eficientă și armonizată. Buna coordonare a întregului proces și partajarea sarcinilor de supraveghere între statele membre în cauză sunt esențiale pentru a asigura o supraveghere eficientă în cooperare. În acest sens, autoritățile naționale competente implicate în procesul de supraveghere în cooperare ar trebui să se bazeze pe norme clare care să le definească sarcinile și să dispună de instrumentele adecvate, astfel încât să poată partaja între ele rezultatele activităților de supraveghere desfășurate pe aerodromurile aflate sub supravegherea lor și la sediul principal de activitate al organizației de handling la sol, de unde aceasta exercită controlul și aplică sistemul de management în toate stațiile sale. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe Avizul nr. 01/2024 (3) emis de Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) literele (b) și (c) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
(11) |
Este necesar să se acorde suficient timp autorităților competente pentru a pune în aplicare noul cadru de reglementare după intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, aplicarea prezentului regulament ar trebui amânată până la 27 martie 2028. |
(12) |
Cerințele stabilite în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru aplicarea de norme comune de siguranță în domeniul aviației civile, instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectul
Prezentul regulament stabilește norme detaliate privind alocarea responsabilităților autorităților naționale competente responsabile cu supravegherea serviciilor de handling la sol și a organizațiilor care furnizează astfel de servicii, norme privind schimbul de informații, calificarea personalului și sistemele de administrare și management ale autorităților competente respective.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(1) |
„supraveghere în cooperare” înseamnă un proces coordonat de supraveghere care implică mai multe autorități competente pentru a supraveghea o organizație care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromuri aflate sub jurisdicția mai multor autorități competente sau în mai multe state membre; întrucât autoritățile competente își stabilesc sarcinile individuale, fac schimb de date și informații relevante pentru supraveghere, promovează cooperarea pentru a asigura o supraveghere uniformă și o utilizare eficientă a resurselor, printre altele prin evitarea duplicării sarcinilor, a auditurilor și a inspecțiilor; |
(2) |
„audit” înseamnă un proces sistematic, independent și documentat pentru obținerea de dovezi și evaluarea acestora în mod obiectiv cu scopul de a determina în ce măsură sunt îndeplinite cerințele; întrucât auditurile pot include inspecții; |
(3) |
„inspecție” înseamnă, în contextul monitorizării și supravegherii conformității, o evaluare independentă și documentată a conformității realizată prin observare și evaluare însoțită, după caz, de măsurători, de teste sau de calibrări, în scopul de a verifica conformitatea cu cerințele aplicabile; întrucât o inspecție poate face parte dintr-un audit, dar poate fi efectuată și în afara planului normal de audit, în special pentru a verifica închiderea unei anumite constatări. |
Articolul 3
Principalele obligații ale statelor membre
(1) Fiecare stat membru desemnează una sau mai multe autorități competente din statul membru respectiv dispunând de competențele și responsabilitățile necesare pentru sarcinile de supraveghere și de asigurare a respectării normelor în ceea ce privește organizațiile de handling la sol care operează pe aerodromurile aflate în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2018/1139.
(2) Autoritățile naționale competente au următoarele obligații, care sunt detaliate în anexa la prezentul regulament:
(a) |
să primească declarații din partea organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromurile aflate sub jurisdicția lor; |
(b) |
să efectueze supravegherea respectivelor organizații de handling la sol; |
(c) |
să se asigure că personalul desemnat să efectueze supravegherea handlingului la sol este pregătit, calificat și competent în mod corespunzător, iar competența acestuia este menținută; |
(d) |
să contribuie la realizarea unei supravegheri în cooperare eficace; |
(e) |
să ia sau să inițieze măsuri de asigurare a respectării legii în funcție de caz. |
(3) Statele membre se asigură că autoritățile competente dispun de capacitățile și resursele necesare pentru a-și îndeplini responsabilitățile care le revin în temeiul prezentului regulament.
(4) Statele membre se asigură că autoritățile competente își exercită competențele în mod imparțial și transparent.
Articolul 4
Supravegherea
(1) În cazul în care un stat membru desemnează mai multe autorități competente, acesta stabilește responsabilitățile și sfera geografică de competență a fiecărei autorități competente.
Autoritățile respective își coordonează activitatea pentru a asigura supravegherea eficientă a tuturor activităților de handling la sol și organizațiilor care le efectuează, în cadrul sferelor lor de competență.
(2) Statele membre se asigură că personalul autorităților competente nu exercită activități de supraveghere atunci când acest fapt ar putea duce în mod direct sau indirect la un conflict de interese.
(3) Personalul autorizat de autoritatea competentă să desfășoare activități de supraveghere este împuternicit să execute următoarele sarcini:
(a) |
să examineze înregistrările, datele, procedurile și orice alte materiale relevante pentru executarea sarcinii de supraveghere; |
(b) |
să facă copii sau extrase din astfel de înregistrări, date, proceduri și alte materiale; |
(c) |
să solicite o explicație verbală la fața locului, atunci când este necesar; |
(d) |
să aibă acces la incintele, bazele de operare sau alte zone relevante și la mijloacele de transport; |
(e) |
să efectueze audituri, investigații, teste, exerciții, evaluări, inspecții; și |
(f) |
să ia sau să inițieze măsuri de asigurare a respectării legii în funcție de caz. |
Dacă este necesar, statele membre împuternicesc personalul să execute sarcini suplimentare în scopul activităților de supraveghere.
(4) În cazul în care o organizație de handling la sol intră sub incidența articolului 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul delegat (UE) 2022/1645 al Comisiei (4), iar statul membru în cauză a desemnat o entitate independentă și autonomă care să îndeplinească rolul și responsabilitățile atribuite autorității competente responsabile cu supravegherea respectării Regulamentului delegat (UE) 2022/1645, se stabilesc măsuri de coordonare între entitatea respectivă și autoritatea națională competentă desemnată în conformitate cu prezentul regulament, pentru a asigura supravegherea eficace a tuturor cerințelor care trebuie îndeplinite de organizația de handling la sol.
(5) Statele membre elaborează și pun în aplicare măsuri de asigurare a respectării legii, astfel cum se specifică la articolul 62 alineatul (2) literele (d) și (e) din Regulamentul (UE) 2018/1139.
Articolul 5
Sprijin din partea agenției pentru a facilita supravegherea în cooperare
Agenția facilitează punerea în aplicare eficace de către statele membre a cerințelor de supraveghere în cooperare, pentru a permite accesul securizat și schimbul securizat de informații și documente relevante între autoritățile competente, necesare pentru a-și exercita sarcinile legate de supraveghere și de asigurarea respectării legii în temeiul prezentului regulament.
Articolul 6
Dispoziții tranzitorii
Prin derogare de la punctul ARGH.OVS.305 litera (c), autoritățile competente efectuează cel puțin o supraveghere cuprinzătoare a tuturor organizațiilor care funcționează în regim de declarare în statul lor membru până la 27 martie 2030.
Autoritatea competentă ține seama de experiența operațională anterioară a unei organizații atunci când își elaborează planul de supraveghere.
Articolul 7
Intrare în vigoare și aplicare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Prezentul regulament se aplică de la 27 martie 2028.
(3) Următoarele puncte se aplică de la 27 martie 2031.
(a) |
punctul ARGH.GEN.125 litera (c); |
(b) |
punctul ARGH.GEN.136; |
(c) |
punctul ARGH.MGM.200 litera (e); |
(d) |
punctul ARGH.MGM.205 litera (e); |
(e) |
punctul ARGH.MGM.211; |
(f) |
punctul ARGH.OVS.300 litera (f). |
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 decembrie 2024.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 212, 22.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Regulamentul delegat (UE) 2025/20 al Comisiei din 19 decembrie 2024 de completare a Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea unor cerințe pentru furnizarea în condiții de siguranță a serviciilor de handling la sol și pentru organizațiile care le furnizează (JO L, 2025/20, 7.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj).
(3)
https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-012024.
(4) Regulamentul delegat (UE) 2022/1645 al Comisiei din 14 iulie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele referitoare la managementul riscurilor în materie de securitate a informațiilor cu impact potențial asupra siguranței aviației impuse organizațiilor care intră sub incidența Regulamentelor (UE) nr. 748/2012 și (UE) nr. 139/2014 ale Comisiei și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 748/2012 și (UE) nr. 139/2014 ale Comisiei (JO L 248, 26.9.2022, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1645/oj).
ANEXĂ
CERINȚE APLICABILE AUTORITĂȚILOR – HANDLING LA SOL
(PARTEA ARGH)
SUBPARTEA GEN
CERINȚE GENERALE
ARGH.GEN.005 Domeniul de aplicare
Prezenta anexă stabilește cerințele pentru autoritățile competente și pentru responsabilitățile acestora menționate la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 4 din prezentul regulament de a efectua supravegherea organizațiilor de handling la sol și a serviciilor de handling la sol pe care le furnizează acestea în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2025/20.
ARGH.GEN.100 Autoritatea competentă
(a) |
Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol pe un aerodrom aflat în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2018/1139 este autoritatea desemnată de statul membru în care este situat aerodromul. |
(b) |
Fără a aduce atingere literei (a), autoritatea competentă responsabilă cu primirea declarației de la aceeași grupare economică de organizații de handling la sol sau de la un operator de aeronave care recurge la handling propriu și care își are sediul principal într-un stat membru și furnizează servicii de handling la sol în mai multe state membre este autoritatea desemnată de statul membru în care organizația își are sediul principal. Se consideră că declarația respectivă a fost prezentată tuturor autorităților competente în cauză dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele două condiții:
|
(c) |
Odată prezentată, declarația este valabilă și recunoscută în toate statele membre fără alte cerințe sau evaluări, în conformitate cu articolul 67 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
(d) |
Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea organizațiilor menționate la litera (b) este autoritatea desemnată de statul membru în care este situat aerodromul. Partajarea sarcinilor între autoritățile competente în cauză pentru supravegherea acestor organizații se realizează în conformitate cu punctul ARGH.OVS.330. |
ARGH.GEN.115 Documentația de supraveghere
Autoritatea competentă pune la dispoziția personalului său actele juridice, standardele, normele, publicațiile tehnice și documentele conexe relevante, precum și materiale de orientare, pentru ca acesta să își execute sarcinile și să se achite de responsabilitățile sale.
ARGH.GEN.120 Mijloace de conformare
Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformare (AMC), care pot fi utilizate pentru a stabili conformitatea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare.
ARGH.GEN.125 Informații care trebuie furnizate agenției
(a) |
În cazul în care autoritatea competentă a luat cunoștință de probleme semnificative legate de punerea în aplicare, de către o organizație de handling la sol, a Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor sale delegate și de punere în aplicare, aceasta informează agenția în acest sens fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, în termen de 30 de zile de la data la care a luat cunoștință de respectivele probleme. |
(b) |
Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (1) și actelor sale delegate și de punere în aplicare, autoritatea competentă trebuie să furnizeze agenției cât mai curând posibil informațiile semnificative din punctul de vedere al siguranței care reies din rapoartele cu privire la evenimente stocate în baza sa de date națională în conformitate cu articolul 6 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 376/2014. |
(c) |
Autoritatea competentă furnizează agenției cât mai repede posibil informațiile semnificative din punctul de vedere al siguranței provenite din rapoartele de securitate a informațiilor pe care le-a primit în temeiul punctului IS.D.OR.230 din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2022/1645. |
ARGH.GEN.135 Reacția imediată la o problemă de siguranță
(a) |
Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 și actelor sale delegate și de punere în aplicare, autoritatea competentă implementează un sistem pentru a colecta, a analiza și a difuza informații privind siguranța. |
(b) |
Agenția implementează un sistem pentru a analiza orice informație relevantă privind siguranța pe care a primit-o și pentru a transmite, fără întârzieri nejustificate, autorităților competente din statele membre și Comisiei toate informațiile, inclusiv recomandările sau acțiunile corective care trebuie realizate, necesare pentru ca acestea să reacționeze în timp util la o problemă de siguranță ce implică organizații responsabile cu furnizarea de servicii de handling la sol care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. |
(c) |
La primirea informațiilor menționate la literele (a) și (b), autoritatea competentă ia măsuri adecvate pentru soluționarea problemei de siguranță. |
(d) |
Autoritatea competentă transmite imediat măsurile luate în conformitate cu litera (c) organizației de handling la sol, care trebuie să le respecte în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. Autoritatea competentă notifică aceste măsuri și agenției și, atunci când sunt necesare acțiuni combinate, celorlalte autorități competente în cauză. |
(e) |
Dacă este cazul, măsurile notificate unei organizații de handling la sol se notifică și operatorului de aerodrom în cazul în care organizația de handling la sol furnizează serviciile de handling la sol care fac obiectul măsurilor respective. |
ARGH.GEN.136 Reacția imediată la un incident sau la o vulnerabilitate în materie de securitate a informațiilor cu impact asupra siguranței aviației
(a) |
Autoritatea competentă implementează un sistem de colectare, analizare și difuzare a informațiilor referitoare la incidentele și vulnerabilitățile în materie de securitate a informațiilor cu impact potențial asupra siguranței aviației, care sunt raportate de organizațiile de handling la sol. Aceste activități se desfășoară în coordonare cu orice altă autoritate relevantă responsabilă cu securitatea informațiilor sau securitatea cibernetică în interiorul statului membru în cauză, pentru a se spori coordonarea și compatibilitatea sistemelor de raportare. |
(b) |
Agenția implementează un sistem pentru analizarea oricăror informații relevante semnificative din punctul de vedere al siguranței primite în conformitate cu punctul ARGH.GEN.125 litera (c) și pentru furnizarea fără întârzieri nejustificate către statele membre și Comisie a oricăror informații, inclusiv recomandări sau acțiuni corective de întreprins, necesare pentru ca acestea să reacționeze în timp util la un incident sau la o vulnerabilitate în materie de securitate a informațiilor cu impact potențial asupra siguranței aviației care implică produse, echipamente, persoane sau organizații supuse dispozițiilor Regulamentului (UE) 2018/1139 și ale actelor sale delegate și de punere în aplicare. |
(c) |
La primirea informațiilor menționate la literele (a) și (b), autoritatea competentă ia măsuri adecvate pentru abordarea impactului potențial al incidentului sau vulnerabilității în materie de securitate a informațiilor asupra siguranței aviației. |
(d) |
Măsurile luate în conformitate cu litera (c) se notifică imediat tuturor persoanelor sau organizațiilor care trebuie să le respecte în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. Autoritatea competentă notifică aceste măsuri și agenției și, atunci când sunt necesare acțiuni combinate, autorităților competente din celelalte state membre vizate. |
SUBPARTEA MGM
MANAGEMENT
ARGH.MGM.200 Sistemul de management
(a) |
Autoritatea competentă instituie, implementează și menține un sistem de management care include toate elementele următoare:
|
(b) |
În ceea ce privește personalul menționat la litera (a) subpunctul 2, autoritatea competentă se asigură că:
|
(c) |
Funcția de monitorizare a conformității menționată la litera (a) subpunctul 4 trebuie să includă un sistem de transmitere a constatărilor auditului către cadrele superioare de conducere ale autorității competente în vederea asigurării implementării unor acțiuni corective, după caz. |
(d) |
Pentru fiecare domeniu de activitate, inclusiv pentru sistemul de management, autoritatea competentă atribuie unei persoane sau mai multora răspunderea generală pentru gestionarea sarcinilor menționate la litera (a). |
(e) |
În plus față de cerințele de la litera (a), sistemul de management instituit și menținut de autoritatea competentă trebuie să respecte anexa I (partea IS.AR) la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/203 al Comisiei (2), pentru a asigura managementul corespunzător al riscurilor în materie de securitate a informațiilor care pot avea un impact asupra siguranței aviației. |
ARGH.MGM.205 Atribuirea de sarcini entităților calificate
(a) |
Autoritatea competentă poate atribui entităților calificate sarcini legate de înregistrarea declarațiilor sau de supravegherea continuă a organizațiilor de handling la sol care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. |
(b) |
Atunci când atribuie sarcini unei entități calificate, autoritatea competentă se asigură că:
|
(c) |
Autoritatea competentă stabilește proceduri pentru a se asigura că toate informațiile referitoare la prezentarea unei declarații de către o organizație de handling la sol sunt comunicate prompt între autoritatea competentă și entitatea calificată. |
(d) |
Autoritatea competentă se asigură că procesul de audit intern și procesul de management al riscurilor în materie de siguranță menționate la punctul ARGH.MGM.200 litera (a) subpunctul 4 din prezenta anexă vizează toate sarcinile legate de acceptarea declarațiilor sau sarcinile de supraveghere continuă executate în numele său. |
(e) |
Pentru supravegherea conformității organizației de handling la sol cu punctul ORGH.MGM.201 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2025/20, autoritatea competentă poate atribui sarcini entităților calificate în conformitate cu litera (a) sau oricărei autorități relevante responsabile cu securitatea informațiilor sau securitatea cibernetică în interiorul statului membru. Atunci când atribuie sarcini, autoritatea competentă se asigură că:
|
ARGH.MGM.210 Schimbări în sistemul de management
(a) |
Autoritatea competentă dispune de un sistem pentru identificarea schimbărilor care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a se achita de responsabilitățile prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1139 și în actele sale delegate și de punere în aplicare. Respectivul sistem îi permite să ia măsurile necesare pentru a garanta că sistemul său de management rămâne adecvat și eficace. |
(b) |
Autoritatea competentă își actualizează sistemul de management pentru a reflecta rapid orice modificare a Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor sale delegate și de punere în aplicare. |
(c) |
Autoritatea competentă notifică agenției schimbările care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a se achita de responsabilitățile prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1139 și în actele sale delegate și de punere în aplicare. |
ARGH.MGM.211 Modificări ale sistemului de management al securității informațiilor al unei organizații de handling la sol
(a) |
Pentru modificările gestionate și notificate autorității competente în conformitate cu procedura prevăzută la punctul IS.D.OR.255 litera (a) din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2022/1645, autoritatea competentă include examinarea acestor modificări în supravegherea sa continuă, în conformitate cu principiile stabilite la punctul ARGH.OVS.300 din prezenta anexă. În cazul în care se constată o neconformitate, autoritatea competentă notifică acest lucru organizației, solicită modificări suplimentare și acționează în conformitate cu punctul ARGH.OVS.325 din prezenta anexă. |
(b) |
Pentru alte modificări menționate la punctul IS.D.OR.255 litera (b) din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2022/1645, autoritatea competentă trebuie să verifice conformitatea organizației de handling la sol cu cerințele aplicabile în cadrul sarcinilor de supraveghere. |
ARGH.MGM.215 Evidența documentelor
(a) |
Autoritatea competentă instituie un sistem de evidență care să asigure stocarea adecvată, accesibilitatea și trasabilitatea sigură a:
|
(b) |
Autoritatea competentă păstrează o listă actualizată a tuturor declarațiilor pe care le-a primit. |
(c) |
Evidențele menționate la literele (a) și (b) se păstrează timp de minimum cinci ani, sub rezerva respectării legislației aplicabile a Uniunii în materie de protecția datelor. |
SUBPARTEA OVS
SUPRAVEGHERE ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII LEGII
ARGH.OVS.300 Supraveghere
(a) |
În cursul procesului de supraveghere, autoritatea competentă verifică următoarele două aspecte:
|
(b) |
Supravegherea menționată la litera (a):
|
(c) |
Sfera supravegherii ține seama de rezultatele activităților de supraveghere anterioare ale autorității competente și de prioritățile în materie de siguranță identificate în Planul european pentru siguranța aviației. |
(d) |
Autoritatea competentă colectează și prelucrează orice informație considerată utilă pentru supraveghere și supravegherea bazată pe riscuri, inclusiv pentru inspecțiile neanunțate, după caz. |
(e) |
În cazul în care mai multe autorități competente sunt responsabile de supravegherea aceleiași organizații, supravegherea se efectuează în conformitate cu punctul ARGH.OVS.330. |
(f) |
În ceea ce privește supravegherea conformității organizației cu punctul ORGH.MGM.201 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2025/20, în plus față de respectarea dispozițiilor de la literele (a)-(d) de la acest punct, autoritatea competentă examinează orice scutire acordată în temeiul punctului IS.D.OR.200 litera (e) din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2022/1645 în urma ciclului de audit de supraveghere aplicabil și ori de câte ori sunt implementate modificări ale domeniului de activitate al organizației. |
ARGH.OVS.305 Programul de supraveghere
(a) |
Autoritatea competentă instituie și menține un program de supraveghere care cuprinde activitățile de supraveghere prevăzute la ARGH.OVS.300. |
(b) |
Programul de supraveghere se elaborează și se pune în aplicare ținând seama de următoarele elemente:
|
(c) |
Autoritatea competentă aplică un ciclu de planificare a supravegherii care nu depășește 48 de luni, începând de la data primirii declarației inițiale. Programul de supraveghere și planificarea supravegherii reflectă performanța în materie de siguranță a organizației de handling la sol, precum și expunerea la risc a acesteia. Ciclul de supraveghere cuprinde audituri și inspecții, inclusiv inspecții neanunțate, după caz. |
(d) |
Ciclul de planificare a supravegherii poate fi extins până la maximum 72 de luni dacă autoritatea competentă a constatat că, în decursul ciclului de audit anterior:
|
(e) |
Ciclul de supraveghere poate fi redus dacă există dovezi potrivit cărora performanța în materie de siguranță a organizației de handling la sol a scăzut sau în cazul în care pericolele specifice din condițiile locale de pe aerodromul de operare necesită o supraveghere sporită. |
(f) |
Programul de supraveghere cuprinde înregistrări ale datelor la care trebuie să aibă loc auditurile și inspecțiile și ale datelor la care s-au efectuat acestea. |
ARGH.OVS.310 Standarde aplicabile sectorului de profil
În scopul colectării, al schimbului și al difuzării informațiilor relevante între Comisie, agenție și autoritățile naționale competente, agenția, implicând expertiza furnizată de statele membre, evaluează, pe baza unor criterii obiective, conținutul standardelor aplicabile sectorului de profil și actualizările acestora, atunci când sunt utilizate de organizațiile de handling la sol în mod voluntar pentru a se achita de responsabilitățile lor în ceea ce privește furnizarea în condiții de siguranță a serviciilor de handling la sol.
ARGH.OVS.315 Sarcini de supraveghere
(a) |
Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea unei organizații care furnizează servicii de handling la sol pe aerodromurile din statul membru al autorității respective se asigură că în cursul unui ciclu de supraveghere se verifică toate aspectele următoare:
|
(b) |
Atunci când supraveghează o organizație care furnizează servicii de handling la sol în mai multe state membre, se aplică dispozițiile de la punctul ARGH.OVS.330. |
ARGH.OVS.320 Declarația organizațiilor de handling la sol
(a) |
La primirea unei declarații din partea unei organizații de handling la sol, autoritatea competentă confirmă primirea declarației sau a notificării modificării, inclusiv alocarea unui număr de referință individual, și verifică dacă aceasta conține toate informațiile prevăzute la punctul ORGH.DEC.100 și, în cazul notificării modificărilor, la punctul ORGH.GEN.130 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2025/20. Autoritatea competentă se asigură că declarația este transmisă către registrul de informații, în conformitate cu termenii și condițiile din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2117 al Comisiei (3). |
(b) |
În cazul în care declarația nu este completată în mod corespunzător sau conține informații care nu sunt conforme cu punctul ORGH.DEC.100 și cu apendicele la subpartea ORGH.DEC din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2025/20, autoritatea competentă notifică organizației de handling la sol elementele lipsă sau incorecte și solicită informații suplimentare. Dacă se consideră necesar, autoritatea competentă efectuează o inspecție a organizației de handling la sol. Dacă neconformitatea este confirmată, autoritatea competentă trebuie să acționeze în conformitate cu punctul ARGH.OVS.325. |
(c) |
În cazul în care declarația conține informații cu privire la faptul că organizația de handling la sol furnizează sau intenționează să furnizeze servicii și pe aerodromuri din alte state membre, autoritatea competentă care primește declarația sau notificarea modificării se asigură că toate celelalte autorități competente în cauză sunt informate și au acces la declarație, la notificarea modificării și la toate documentele conexe. |
ARGH.OVS.325 Constatări, observații, acțiuni corective și măsuri de asigurare a respectării legii
(a) |
Autoritatea competentă dispune de un sistem de analiză a constatărilor pentru a stabili semnificația acestora la nivelul siguranței și de gestionare a acestora cu scopul de:
|
(b) |
Autoritatea competentă emite o constatare de nivel 1 în cazul în care detectează orice neconformitate semnificativă cu Regulamentul delegat (UE) 2025/20 sau a declarației prezentate, care reduce siguranța zborului sau siguranța la sol sau o periclitează grav. Constatările de nivel 1 cuprind, în special, următoarele:
|
(c) |
Autoritatea competentă emite o constatare de nivel 2 în cazul în care detectează orice neconformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2025/20 sau a declarației prezentate, care nu este clasificată drept constatare de nivel 1 și care ar putea reduce siguranța zborului sau siguranța la sol sau care ar putea să o pericliteze. |
(d) |
În cazul în care, în cursul unei investigații sau al supravegherii sau prin orice alte mijloace, autoritatea competentă constată că organizația de handling la sol nu respectă Regulamentul delegat (UE) 2025/20 sau declarația prezentată în conformitate cu punctul ORGH.DEC.100 din regulamentul respectiv, autoritatea competentă:
|
(e) |
Autoritatea competentă informează operatorul de aerodrom în cauză cu privire la constatările referitoare la organizația de handling la sol dacă acestea sunt relevante pentru siguranța aerodromului respectiv. |
(f) |
Pentru cazurile care nu necesită constatări de nivel 1 sau de nivel 2, autoritatea competentă poate emite observații. |
ARGH.OVS.330 Supravegherea în cooperare
(a) |
Autoritățile competente responsabile cu supravegherea organizațiilor care furnizează servicii de handling la sol în mai multe state membre sau pe aerodromuri care se află sub responsabilitatea în materie de supraveghere a mai multor autorități competente cooperează pentru a asigura supravegherea eficace și eficientă a organizațiilor respective și a serviciilor acestora. Autoritățile competente respective asigură schimbul reciproc de informații și asistență pentru a-și îndeplini sarcinile și responsabilitățile de supraveghere. |
(b) |
Supravegherea în cooperare vizează următoarele organizații care își au sediul principal într-un stat membru și care furnizează servicii de handling la sol în mai multe state membre sau pe aerodromuri care se află sub responsabilitatea în materie de supraveghere a mai multor autorități competente:
|
(c) |
Schimbul reciproc de informații vizează următoarele elemente:
|
(d) |
Sarcinile de supraveghere a unei organizații de handling la sol menționate la litera (b) se atribuie în conformitate cu literele (e) și (f). |
(e) |
Autoritatea competentă din statul membru în care organizația își are sediul principal verifică toate elementele următoare enumerate în anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2025/20, fie pe cont propriu, fie cu sprijinul oricăreia dintre celelalte autorități competente în cauză, urmate de inspecții ale activităților de handling la sol efectuate pe aerodromurile din statul său, pentru a verifica dacă punerea în aplicare a elementelor sistemului de management al organizației se realizează conform documentației:
|
(f) |
Fiecare autoritate competentă din statele membre în care organizația furnizează servicii de handling la sol, altul decât statul membru în care își are sediul principal, supraveghează furnizarea în condiții de siguranță a serviciilor în stațiile din statul său membru, verificând implementarea efectivă a:
|
(g) |
Fiecare dintre autoritățile competente menționate la literele (e) și (f):
|
(h) |
Toate autoritățile competente implicate în supravegherea unei organizații menționate la litera (b) sprijină autoritatea competentă de la sediul principal al organizației să actualizeze periodic evaluarea performanței în materie de siguranță a organizației, pe baza rapoartelor de supraveghere de la stațiile individuale din celelalte state membre. |
(i) |
Oricare dintre autoritățile competente responsabile cu supravegherea unei organizații menționate la litera (b) poate sprijini autoritatea competentă din statul membru în care organizația își are sediul principal să efectueze auditurile sau inspecțiile menționate la litera (e). |
(j) |
Autoritățile competente în cauză stabilesc proceduri pentru punerea în aplicare a procesului de supraveghere în cooperare pentru a acoperi toate aspectele detaliate la literele (a)-(i). |
(k) |
Autoritățile competente utilizează registrul informațiilor instituit în conformitate cu articolul 74 din Regulamentul (UE) 2018/1139 pentru a accesa documentele și informațiile menționate la litera (c). |
(1) Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/203 al Comisiei din 27 octombrie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele referitoare la managementul riscurilor în materie de securitate a informațiilor cu impact potențial asupra siguranței aviației, impuse organizațiilor care intră sub incidența Regulamentelor (UE) nr. 1321/2014, (UE) nr. 965/2012, (UE) nr. 1178/2011, (UE) 2015/340 ale Comisiei și a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/373 și (UE) 2021/664 ale Comisiei, precum și autorităților competente care intră sub incidența Regulamentelor (UE) nr. 748/2012, (UE) nr. 1321/2014, (UE) nr. 965/2012, (UE) nr. 1178/2011, (UE) 2015/340 și (UE) nr. 139/2014 ale Comisiei și a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/373 și (UE) 2021/664 ale Comisiei, și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1178/2011, (UE) nr. 748/2012, (UE) nr. 965/2012, (UE) nr. 139/2014, (UE) nr. 1321/2014, (UE) 2015/340 ale Comisiei și a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/373 și (UE) 2021/664 ale Comisiei (JO L 31, 2.2.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/203/oj).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2117 al Comisiei din 12 octombrie 2023 de stabilire a normelor necesare și a cerințelor detaliate pentru funcționarea și gestionarea unui registru de informații în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L, 2023/2117, 13.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2117/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/23/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)