CELEX:62025TN0020: Cauza T-20/25: Acțiune introdusă la 15 ianuarie 2025 – Spania/Comisia
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in TUE : Jurisprudență, 17/03/2025 |
|
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2025/1547 |
17.3.2025 |
Acțiune introdusă la 15 ianuarie 2025 – Spania/Comisia
(Cauza T-20/25
(C/2025/1547)
Limba de procedură: spaniola
Părți
Reclamant: Regatul Spaniei (reprezentant: S. Núñez Silva, agent)
Pârâtă: Comisia Europeană
Cererile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2024/2879 a Comisiei din 13 noiembrie 2024 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de anumite state membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (1), în ceea ce privește Regatul Spaniei și prin care se exclud 15 940 837,12 euro; |
— |
cu titlu subsidiar, în conformitate cu litera C a celui de al doilea motiv, anularea în parte a deciziei atacate și reducerea cuantumului corecției, înțelegându-se că, în ceea ce privește controlul referitor la aplicarea corectă a articolului 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013 (2), acesta este de 720 297,78 euro în măsura în care se aplică dispozițiile articolului 54 alineatul (3) litera (a) punctul (i) din Regulamentul nr. 1306/2013 (3); |
— |
cu titlu subsidiar, în conformitate cu litera C a celui de al doilea motiv, anularea în parte a deciziei atacate și reducerea cuantumului corecției, înțelegându-se că, în ceea ce privește controlul referitor la aplicarea corectă a articolului 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013, acesta este de 1 220 433,23 euro în măsura în care se aplică dispozițiile articolului 23 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare nr. 809/2014 (4); |
— |
obligarea instituției pârâte la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamantul invocă două motive.
1. |
Primul motiv este întemeiat pe controalele privind respectarea definiției tânărului fermier și a fermierului care își începe activitatea agricolă. |
1.1. |
– Controlul privind stabilirea pentru prima dată într-o exploatație agricolă ca șef de exploatație Prin decizia atacată se efectuează o interpretare eronată a normelor cuprinse în Regulamentele nr. 1307/2013 și nr. 639/2014 prin faptul că noțiunea de „tânăr fermier” este interpretată restrictiv într-un mod care implică un control mai restrictiv în ceea ce privește stabilirea în calitate de șef de exploatație a acestor fermieri. Acest prim motiv se împarte, la rândul său, în următoarele aspecte, care evidențiază încălcarea săvârșită de Comisie prin decizia adoptată. |
A. |
Încălcarea articolului 30 alineatele (6) și (11) și a articolului 50 din Regulamentul nr. 1307/2013, precum și a articolelor 49 și 50 din Regulamentul nr. 639/2014 (5). Comisia încalcă aceste dispoziții: (i) pentru că din modul de redactare a articolului 30 alineatul (11) coroborat cu articolul 50 din Regulamentul nr. 1307/2013 nu reiese că stabilirea unui tânăr fermier pentru prima dată într-o exploatație agricolă ca șef de exploatație implică imposibilitatea de a face acest lucru anterior, în afara ultimilor cinci ani; (ii) pentru că din interpretarea sistematică a acestor articole coroborate cu articolul 30 litera (b) alineatul (11) din Regulamentul nr. 1307/2013 rezultă că trebuie să existe o asimilare a noțiunilor de „începere a activității” și de „primă stabilire”; (iii) pentru că din interpretarea teleologică a acestor norme rezultă că legiuitorul a urmărit o echivalare a priorității care trebuie acordată tinerilor fermieri și fermierilor care încep să exercite o nouă activitate în ceea ce privește rezerva națională. |
B. |
Încălcarea principiilor securității juridice și încrederii legitime Comisia încalcă principiile securității juridice și încrederii legitime în condițiile în care, deși a avut loc o investigație prealabilă a Comisiei în cursul anului 2016 (NAC/2016/012/ES), precum și un audit al Curții de Conturi finalizat prin Raportul special 10/2018, nicio obiecție nu a fost exprimată în niciun moment în sensul celor reținute în decizia atacată. În consecință, Regatul Spaniei a acționat în orice caz cu încrederea legitimă că interpretarea pe care a dat-o reglementării Uniunii era adecvată, astfel încât abordarea reținută în prezent de Comisie constituie o încălcare a acestei așteptări legitime create în percepția autorităților spaniole. |
1.2. |
– Controlul privind respectarea condițiilor de stabilire pentru prima dată într-o exploatație agricolă și a datei de depunere a cererii unice de ajutor Încălcarea articolului 30 alineatul (11) și a articolului 50 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1307/2013, a articolului 28 alineatul (4) și a articolelor 49 și 50 din Regulamentul nr. 639/2014. Prin decizia atacată se efectuează o interpretare eronată și excesiv de restrictivă a normelor cuprinse în Regulamentele nr. 1307/2013 și nr. 639/2014 în măsura în care se consideră că condițiile de eligibilitate a „primei stabiliri” ca șef de exploatație și de „începere a unei activități agricole” trebuie îndeplinite cel târziu la momentul introducerii cererii de ajutor. Din coroborarea articolului 72 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013 cu articolul 15 din Regulamentul de punere în aplicare nr. 809/2014 rezultă că, atât timp cât data limită de modificare nu este atinsă, cererea nu poate fi considerată completă și că, ținând seama de posibilitatea de a include sau de a modifica parcele, în cazul stabilirii tinerilor fermieri, nu se poate cunoaște cu certitudine care este exploatația în care aceștia urmează să se stabilească și, prin urmare, termenul până la data respectivei stabiliri trebuie să fie echivalent. |
2. |
Al doilea motiv este întemeiat pe controalele referitoare la aplicarea corectă a articolului 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013 Prin decizia Comisiei s-a efectuat o interpretare eronată a articolului 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013 prin faptul că s-a considerat că alocările efectuate de Regatul Spaniei după 1 aprilie 2016 s-au datorat unor controale administrative și unor controale la fața locului care erau în curs și, prin urmare, că ele nu erau conforme cu finalitatea acestei dispoziții. Acest al doilea motiv se împarte, la rândul său, în două aspecte distincte, la care se adaugă un al treilea aspect cu titlu subsidiar. |
A. |
Încălcarea articolului 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013 și a articolului 18 din Regulamentul delegat nr. 639/2014. Comisia a săvârșit o eroare în interpretarea sa, întrucât autoritățile spaniole s-au conformat termenului prevăzut la articolul 18 din Regulamentul delegat nr. 639/2014 pentru efectuarea tuturor controalelor administrative și a tuturor controalelor la fața locului. Pe de altă parte, actele îndeplinite după 1 aprilie 2016 ar intra pe deplin în sfera noțiunii stabilite la articolul 30 alineatul (9) din Regulamentul nr. 1307/2013, întrucât au fost adoptate ca urmare a unor hotărâri judecătorești și a unor acte administrative definitive. |
B. |
Încălcarea principiului securității juridice. Comisia a încălcat principiul securității juridice atunci când a comunicat prin nota de informare din 7 aprilie 2016 că termenul prevăzut la articolul 18 din Regulamentul delegat nr. 639/2014 nu era imperativ. Aceasta ar reprezenta o modificare de facto a unui act adoptat de instituții fără a respecta normele de competență și de procedură. Respectiva modificare a fost efectuată în detrimentul Regatului Spaniei, care a respectat acest termen, acționând cu convingerea că el era obligatoriu. Dacă ar fi știut că acest termen nu era imperativ, comunicarea numărului și a valorii finale a drepturilor la plată ar fi fost efectuată ulterior, astfel încât un mare număr de controale considerate în prezent tardive de către Comisie ar fi fost efectuate în termen. Comisia a încălcat de asemenea principiul securității juridice întrucât, deși au fost efectuate atât o investigație prealabilă de către Comisie în cursul anului 2016 (NAC/2016/012/ES), cât și un audit de către Curtea de Conturi finalizat prin Raportul special 10/2018, al cărui obiect era tocmai verificarea faptului că gestiunea și controlul drepturilor la plată fuseseră efectuate în conformitate cu legislația Uniunii, nu a fost exprimată nicio obiecție în niciun moment în sensul celor reținute prin decizia atacată. Așadar, este contrar principiului securității juridice și previzibilității aplicării normelor ca, după mai mulți ani de la redactarea acestui raport, Comisia să ajungă în prezent la o concluzie diferită din moment ce acțiunea autorităților spaniole a făcut deja obiectul unui control pentru același motiv, fără să fi fost invocată vreo obiecție. |
C. |
Încălcarea articolului 54 alineatul (3) litera (a) punctul (i) din Regulamentul nr. 1306/2013 și a articolului 23 alineatul (5) din Regulamentul nr. 809/2014. În subsidiar, decizia Comisiei ar fi afectată de o încălcare a articolului 54 alineatul (3) litera (a) punctul (i) din Regulamentul nr. 1306/2013 și a articolului 23 alineatul (5) din Regulamentul nr. 809/2014 în măsura în care acestea prevăd posibilitatea de a nu continua procedurile de recuperare în cazul în care cuantumul care trebuie recuperat nu depășește 100 de euro și, respectiv, de a nu recupera drepturile la plată necuvenite a căror valoare nu depășește 50 de euro. În consecință, riscul ar trebui recalculat astfel încât el nu s-ar ridica la 3 945 569,46 euro, ci, în ipoteza în care s-ar aplica dispozițiile articolului 54 alineatul (3) litera (a) litera (i) din Regulamentul nr. 1306/2013, ar fi de 720 297,78 euro, în timp ce, dacă s-ar aplica articolul 23 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare nr. 809/2014, riscul ar fi de 1 220 433,23 euro. |
(1)
JO L 2024 81694, 15/11/2024, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului. JO L 2013, p. 347.
(3) Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului. JO L 2013, p. 347.
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 809/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sistemul integrat de administrare și control, măsurile de dezvoltare rurală și ecocondiționalitatea. JO L 2014, p. 227.
(5) Regulamentul delegat (UE) nr. 639/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de modificare a anexei X la regulamentul menționat. JO L 2014, p. 181.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1547/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)