OJ:L_202500675: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/675 al Comisiei din 4 aprilie 2025 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1302/2014 privind o specificație tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul material rulant – material rulant de călători și locomotive al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și a Deciziei de punere în aplicare 2011/665/UE privind registrul european al tipurilor autorizate de vehicule feroviare
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, Jurnalul Oficial UE, 07/04/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 04/04/2025; Data adoptăriiData intrării în vigoare: 27/04/2025; intrare în vigoare data publicării +20 a se vedea articolul 3
Data încetării: No end date
Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Mobilitate și Transporturi
Formă: Repertoriu EUR-Lex
Formă: Jurnalul Oficial UE
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2025/675 |
7.4.2025 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2025/675 AL COMISIEI
din 4 aprilie 2025
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1302/2014 privind o specificație tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „material rulant – material rulant de călători și locomotive” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și a Deciziei de punere în aplicare 2011/665/UE privind registrul european al tipurilor autorizate de vehicule feroviare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Uniunea Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (11),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 al Comisiei (2) stabilește specificațiile tehnice de interoperabilitate referitoare la subsistemul „material rulant – material rulant de călători și locomotive” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană („STI LOC & PAS”). |
(2) |
Decizia delegată (UE) 2017/1474 a Comisiei (3) stabilește obiectivele specifice care ar trebui integrate în specificațiile tehnice de interoperabilitate. În conformitate cu articolul 4 alineatul (5) din decizie, Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 trebuie să țină seama de modificările procedurii de introducere pe piață a subsistemelor mobile, inclusiv de verificările efectuate înainte de prima utilizare a vehiculelor autorizate. |
(3) |
Din cauza necesității de a sprijini transportul din domeniul apărării între rețele cu specificații tehnice diferite, sectorul feroviar și industria de aprovizionare feroviară au adresat Comisiei o cerere de simplificare a procesului de autorizare a vehiculelor feroviare pentru personalul care însoțește trenurile ce transportă echipamente (de exemplu, personalul militar care însoțește echipamentele din domeniul apărării, pompieri, personalul administratorului de infrastructură sau al întreprinderii feroviare). Schimburile dintre Comisie și experți au identificat necesitatea de a extinde domeniul de aplicare al unei astfel de modificări la o categorie mai largă de cazuri de utilizare. |
(4) |
Cadrul actual al specificațiilor tehnice de interoperabilitate (STI) permite autorizarea unor astfel de vehicule, inclusiv verificarea conformității cu normele naționale. Cu toate acestea, procesul de autorizare gestionat de Agenția UE pentru Căile Ferate (ERA) impune ca aceasta să colecteze evaluări de la autoritățile naționale de siguranță individuale, ceea ce introduce o mare complexitate, incertitudine și întârzieri în procesul decizional. |
(5) |
Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 stabilește cerințele care trebuie îndeplinite pentru procesul de autorizare a vehiculelor și promovează interoperabilitatea rețelei feroviare europene, dar nu acoperă în prezent vehiculele care nu transportă călători și care sunt destinate transportului de personal, dar care nu sunt destinate utilizării pentru servicii de călători, în domeniul de aplicare al STI LOC & PAS. |
(6) |
Definirea unor cerințe comune pentru autorizațiile unice facilitează procesul de autorizare pentru vehiculele care urmează să funcționeze pe întreaga rețea a Uniunii. Aceasta limitează sarcina controalelor, a încercărilor și a certificării prealabile autorizării, impuse de normele naționale, la minimul necesar pentru a asigura compatibilitatea rutelor cu rețelele care nu sunt încă armonizate. Conform acestui concept, întreprinderea feroviară câștigă flexibilitate în ceea ce privește utilizarea vehiculelor, fiind în același timp obligată să efectueze verificarea compatibilității rutei. |
(7) |
Prin urmare, este necesar să se stabilească specificații tehnice pentru autorizarea unică a vehiculelor care nu transportă călători și care sunt destinate transportului de personal, cum ar fi personalul militar, personalul feroviar sau pompierii. |
(8) |
Pentru a permite un proces rapid de autorizare a introducerii pe piață a vagoanelor de personal în întreaga Uniune, cerințele specifice aplicabile vagoanelor de personal ar trebui adaptate pentru a reflecta faptul că aceste unități sunt planificate să fie exploatate în trenurile de marfă și nu sunt accesibile publicului. |
(9) |
În plus, domeniul de aplicare prevăzut pentru cazul specific suedez referitor la sistemul de detectare a cutiilor de osii supraîncălzite a fost redus, ceea ce consolidează cerințele comune la nivelul UE și, prin urmare, aduce beneficii vehiculului în procesul de autorizare. |
(10) |
Pentru a evita necesitatea de a aplica norme naționale și pentru a permite o autorizare unică pentru vagoanele de personal, ar trebui definite cerințe limitate în ceea ce privește, în special, sarcina maximă pe osie și viteza maximă. Datorită caracteristicilor echipamentului care interferează cu sistemele de detectare a trenurilor, dacă există o conexiune electrică între vagon și locomotivă, trebuie elaborată o restricție specifică. Pentru a se asigura că vagonul de personal nu provoacă nicio interferență cu sistemele de detectare a trenurilor de cale, specificațiile ar trebui furnizate într-un document tehnic ERA. Acestea trebuie definite astfel încât să permită autorizarea unică a vagonului de personal, fără a fi necesară aplicarea normelor naționale. |
(11) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 ar trebui modificat în consecință. |
(12) |
Vehiculele destinate a fi utilizate în trenuri care operează servicii de navetă pentru transportul autoturismelor personale și al camioanelor, împreună cu șoferii și călătorii acestora, nu sunt acoperite. Aceste vehicule – care transportă conducători auto și pasageri ai vehiculelor rutiere – integrate în trenuri care efectuează servicii de navetă pentru vehicule rutiere ar trebui să facă obiectul altor dispoziții pentru vehiculele din prezentul regulament. Vehiculele integrate în trenurile care efectuează servicii de navetă care transportă șoferi și pasageri la bordul vehiculelor rutiere nu fac obiectul STI-urilor. |
(13) |
Având în vedere că nu este necesară nicio competență specifică nouă pentru evaluarea conformității elementelor constitutive de interoperabilitate sau pentru verificarea subsistemelor, nu ar trebui să existe nicio modificare în ceea ce privește organismele notificate în sensul Regulamentului (UE) nr. 1302/2014. |
(14) |
Decizia de punere în aplicare 2011/665/UE a Comisiei (4) de stabilire a specificațiilor registrului tipurilor autorizate de vehicule feroviare se modifică pentru a include și noul tip „vagon de personal”. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 51 alineatul (1) din Directiva (UE) 2016/797, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Anexa la Decizia de punere în aplicare 2011/665/UE se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 aprilie 2025.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1)
JO L 138, 26.5.2016, p. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 al Comisiei din 18 noiembrie 2014 privind o specificație tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „material rulant – material rulant de călători și locomotive” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană (JO L 356, 12.12.2014, p. 228, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/oj).
(3) Decizia delegată (UE) 2017/1474 a Comisiei din 8 iunie 2017 de completare a Directivei (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește obiectivele specifice pentru elaborarea, adoptarea și revizuirea specificațiilor tehnice de interoperabilitate (JO L 210, 15.8.2017, p. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2017/1474/oj).
(4) Decizia de punere în aplicare 2011/665/UE a Comisiei din 4 octombrie 2011 privind registrul european al tipurilor autorizate de vehicule feroviare (JO L 264, 8.10.2011, p. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/665/oj).
ANEXA I
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 1302/2014 se modifică după cum urmează:
1. |
La punctul 2.2.2 „Material rulant”, la sfârșitul literei A subpunctul 3 se adaugă următorul text: „Un vagon de personal este o unitate capabilă să transporte persoane, dar care nu este destinată utilizării pentru servicii de transport de călători.” |
2. |
La punctul 2.3.1 „Tipuri de material rulant”, la sfârșitul literei A subpunctul 3 se adaugă următorul paragraf: „Vehiculele care transportă personal (altul decât călători) incluse într-un tren care nu operează servicii de transport de călători: Acest tip include vehiculele fără tracțiune care nu sunt accesibile publicului, utilizate în principal pentru transportul de personal (de exemplu, personalul de escortă militară, pompierii, personalul administratorului de infrastructură sau al întreprinderii feroviare) și destinate integrării în trenuri care, de regulă, nu sunt accesibile publicului și nu sunt destinate transportului de călători; acestea intră în domeniul de aplicare al prezentei STI ca vagoane de personal și pot fi autorizate pentru introducerea pe piață fără a se limita la o anumită zonă de utilizare, sub rezerva condițiilor de la punctul 7.1.1.6.” |
3. |
La punctul 4.2.12.2, după subpunctul (27) se adaugă un nou subpunct (28), după cum urmează:
|
4. |
După punctul 7.1.1.5.2 se adaugă un nou punct 7.1.1.6:
|
5. |
La punctul 7.3.2.3, pentru cazul specific al Suediei, tabelul 19 se modifică după cum urmează: „Tabelul 19 Zona țintă și interzisă pentru unitățile destinate exploatării în Suedia
|
6. |
În apendicele J, tabelul J-1 se modifică după cum urmează:
|
7. |
În apendicele J, tabelul J-2 se modifică după cum urmează:
|
ANEXA II
În anexa III la Decizia 2011/665/UE, tabelul se modifică după cum urmează: în coloana „Categorie”, a doua categorie „Vehicule de călători remorcate” se înlocuiește cu „Vehicule remorcate”, iar la codul 32 din coloana „Subcategorie”, „Rezervat” se înlocuiește cu „Vagon de personal”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/675/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)